[多圖] 終極港女處決米線店與其食客
上一頁
第 20 頁
下一頁
阿群
2019-1-16 14:06:27
why she haaaaaaaaarm? any screenshots?
:^(
Anyway glad to hear it
Ads
迪士尼的休止符
2019-1-16 14:10:53
此回覆已被刪除
厲害了!
2019-1-16 14:15:39
Updup 我諗左一陣先明係 嗡dup
阿群
2019-1-16 14:16:11
唔係唔識reckon
而係一個ig story 咁口語化既linguistic context之下
見到呢個字打左個突 先以為佢想表達另一個字
英文到一定程度就唔係講vocab spelling
而係coherence/consistency/tone
所以唔存在識唔識用一個字就代表英文有幾好
而係咩情境用出黎
上面都有巴打指出呢個字用得好abrupt
我係西門兄
2019-1-16 14:21:01
:^(
利賓納蜜桃味
2019-1-16 14:25:46
Reckon其實澳洲佬日常生活講得仲多 唔算係formal language 唔覺佢口語化用呢個字有問題 當然佢撈埋一堆唔英唔中既字用係柒既
:^(
加上佢啲嫌三嫌四既西態度
:^(
不過upload一個story姐 又唔係擺間舖/人地個樣上網都要比人起底
:^(
唔係做kol搵食既話ig一定要private
:^(
利申唔識佢 唔洗話我係佢打手/本人
:^(
過客123
2019-1-16 14:25:54
此回覆已被刪除
不明用戶名稱
2019-1-16 14:34:28
ppl ard me dou ho dirty 呢句睇錯左做
ppl and me dou ho dirty
:^(
:^(
阿群
2019-1-16 14:35:24
Reckon當然係口語,直頭可以算colloquial 添
不過平生淨係聽過澳洲佬同英國人講
大多數講I think/I suppose
巴打無話佢錯喎
話佢fake個style出黎同埋想show off姐
乒乓小旋風
2019-1-16 14:38:41
Wudud 求解
:^(
點解要留言
2019-1-16 14:47:15
what7yousay
:^(
英文唔好就番去重讀中學啦港女
:^(
Ads
淘雞巴
2019-1-16 14:47:46
通常咁有自信打e d 既,一係mk妹,一係有翻咁上下英文底既港女,正常一個唔識英文既人一定會translate埋道具黎俾人地知道佢識道具既英文,但係條女直接打個中文出黎即係代表佢懶得translate,成篇野都係佢就咁打出黎,同埋都突顯到佢都幾有自信
點解要留言
2019-1-16 14:53:35
Like a chu dow
點解要留言
2019-1-16 14:58:40
一出到外國即刻捐返入老母個西
:^(
點解要留言
2019-1-16 15:04:29
If she meet some "Hak sere wui people" she might bay people hit as "pig head bing"
:^(
發夢見到
2019-1-16 15:05:01
邊度處決?
純文字mk英文就當係?
樓主個標題作大咗少少喎
:^(
モジャ
2019-1-16 15:07:20
clickbait
:^(
:^(
發夢見到
2019-1-16 15:08:59
明顯係
綠帽鹿角
2019-1-16 15:11:57
其實點解佢會冇錢要「淪落」到食米線?
佢份工應該好好pay架啵
沈門Gay絲
2019-1-16 15:14:38
英文版火星文
:^(
肚腩越黎越大
2019-1-16 15:22:33
:^(
Ads
利賓納蜜桃味
2019-1-16 15:27:59
譚仔好似都會食到人肚痛架喎
:^(
Cashisking
2019-1-16 15:30:23
N年前唔識打中文都係咁send sms
michelle
2019-1-16 15:32:11
:^(
:^(
:^(
笑死
我都有follow佢 佢又真係好少食平少少嘅嘢
:^(
Cashisking
2019-1-16 15:33:40
Lin dun Jai English ho fai
:^(
上一頁
第 20 頁
下一頁
Anyway glad to hear it