「She was bright and happy and her face glowed with good will. There was no trace of cruelty to be seen. In simple expressions she welcomed us, and her actions were full of freedom and warmth. Her Majesty arose and wished us well. She extended both hands toward each lady, then, touching herself, said with much enthusiastic earnestness, “One family; all one family.」(唔翻譯啦,大家應該睇得明嘅)
信不信由你,雞同鴨講,你又唔知我講乜?我又唔知你講乜?中間做翻譯嘅人如果一有私心或冇料,辭不達意,往往可以製造巨大麻煩。而且仲有一個位,負責翻譯嗰個可能英文都係半桶水,英文嘅嘢,大家出嚟轆咗咁多年,心知肚明嘅,有部電話電腦喺身邊,你咪天下無敵囉,乜都冇?想聽到一個洋人講乜嘢?哈哈!心知肚明嘅……你有陣時睇吓電視上香港啲高官講英文,try my breast!搓吓個波,你就會一清二楚。