其實英文d字整到懶係深咁為咩?
上一頁
第 12 頁
下一頁
劍藝術線上
2018-11-5 22:26:49
我都覺英文整左好多相似意思但完全唔同串法既單字,令英文難學好多
但講到'懶係深',又點小得之乎者也
外國佬就算r爆頭都唔會理解到
Ads
伸窄西周
2018-11-5 22:27:15
唔知關乜事。你可以再叫我清楚說明,同中文,同我中文能力。都無關係。
只係大家果個位有誤解咁解。
伸窄西周
2018-11-5 22:28:38
IPA已經不是英文。
已經不是英文拼音系統。
拼不出就係拼不出,唔好再死撐。
R
2018-11-5 22:30:38
當你須要再說明嘅時候就即係你講嘅野會有歧義
容易令人誤會啦
又或者即係你寫個point唔夠周全可以被人搵到漏洞啦
無糖豆漿
2018-11-5 22:30:47
借呢個post嚟問吓
其實睇緊呢個post嘅有冇都係讀ling嘅巴打
有時見到呢度啲討論真係會好忟
:^(
咩邊隻語言冇邏輯,邊隻語言又特別好
搵日真係想出面開個post debunk吓呢啲folk theory
:^(
伸窄西周
2018-11-5 22:30:58
逐字讀叫「串」
不叫「讀」
為左撐你撐得好難睇,
咁以後你叫人讀英文,係咪響你心中兩種方法都得﹖
串出黎又係讀,拼出黎又係讀﹖你自己心照。
伸窄西周
2018-11-5 22:32:02
一向都同你講緊整個語言系統。
表意文字。
你點解會誤解,我唔明,定你係固解曲解﹖
伸窄西周
2018-11-5 22:32:38
唔駛了多謝。
都係垃圾西方一方觀點。不用了。
尸月_3人火2
2018-11-5 22:33:05
此回覆已被刪除
R
2018-11-5 22:33:12
IPA已經不是英文
已經不是英文拼音系統
嘩大新聞
原來古道熱腸可以話到事決定咩係英文咩唔係英文
吾係男朋友
2018-11-5 22:33:30
:^(
其實幾好笑
Ads
伸窄西周
2018-11-5 22:35:03
IPA只係一個幫世界上各種語言讀出讀音既工具。
邊度係英文﹖有用拉丁字母=英文﹖
真係唔知邊個理解錯晒。
你不如返印度食蕉
2018-11-5 22:35:32
英國被法國佔領過
好多多音節法文字
亦有短音節既德文字
R
2018-11-5 22:38:01
都係嗰句
IPA點寫 嗰個word咪點讀囉
甚至乎發明者決定點讀嘅
咪跟佢囉
我而家撩隻方塊字出嚟
然後話個讀音係「doon」
咁得唔得?
伸窄西周
2018-11-5 22:40:06
你已經駁唔到我講既野了。
再見。訓先。
上面既野,只係響讀到讀唔到度果度死撐。
已無進展。
開始遊花園。
R
2018-11-5 22:41:33
我意思就係主流方法不是音譯。
咩叫主流方法
乜野嘅主流方法?
你自己嘅解釋製造更多嘅模糊位喎
高級特種警衛
2018-11-5 22:50:32
Morphology
R
2018-11-5 22:52:10
咩為之讀到咩為之讀唔到先?
點解將USA讀做U S A就唔叫讀緊個acronym
要U-SA咁讀先叫讀到先
當acronym係一個word
咁佢嘅每一個letter咪就係佢嘅一個syllable囉
記唔記得點解係an MTR 唔係 a MTR呀?
點解其他字唔得?因為嗰啲字唔係Acronym吖嘛
瞓啦
柒頭
伸窄西周
2018-11-5 22:53:43
https://www.ldoceonline.com/dictionary/pedestrian
Origin pedestrian2 (1700-1800) Latin pedester “going on foot”, from pes “foot”
朗文字典下底咪有。
不過咪學,無春用。
重用率太低。
都係果句,你絕大部份機會都係先識詞,先倒轉學返個prefix, suffix,
錯晒
英文唔可以咁,
其實語言可以試下,英文,咁背只會浪費時間。
薛家宴
2018-11-5 22:54:18
:^(
伸窄西周
2018-11-5 22:55:50
造詞的主要/主流方法。
你中文的主流表示就係用漢字,
跟住你就話,外國有用漢語拼音寫中文播
但根本影響唔到我果句野真實性。
中文用拼意造詞,意譯,係主流,主要方法。
所以先叫表意文字。
Ads
伸窄西周
2018-11-5 23:00:21
讀到,等於拼得出。
讀唔到。等於逐個字母讀。
就咁。
只係你扮唔明
問題就係acronym,如laser ram之類係少數。
你玩緊循環邏輯,Acronym之所以有別於Abbreviation就因為佢能讀。
依個就係Acronym既定義。
倒果為因
馬達傢俬+
2018-11-5 23:01:32
高質解說
R
2018-11-5 23:05:09
中文用拼意造詞,意譯,係主流,主要方法。
所以先叫表意文字。
見到呢句我真係笑出聲
漢字正式嚟講係意音文字
因為一隻字除咗表形表義之外重表埋音
唔係因為意譯係主流造詞法所以叫表意文字
更何況表意文字本身都帶有歧異
R
2018-11-5 23:09:46
你自己答完啦
Abbreviation可以treat as a multi-syllable word whose pronunciation is a combination of pronunciations of its constituent letters
上一頁
第 12 頁
下一頁
但講到'懶係深',又點小得之乎者也
外國佬就算r爆頭都唔會理解到