其實英文d字整到懶係深咁為咩?
第 1 頁
下一頁
昂山seulgi
2018-11-5 13:42:13
頭先行街 見到隻懶係長既雞腸, pedestrians
唔識 咪查下字典
唔查由自可 查左把幾火 原來咁深既字只係'行人'咁解
:^(
:^(
:^(
諗左諗 其實行人叫walkguy咪得
:^(
通俗易明 整到咁深為咩
:^(
Ads
跳制シ銀仔
2018-11-5 13:43:48
此回覆已被刪除
八支八支半
2018-11-5 13:45:18
小學已經教啦WO pedestrian bridge
上帝也瘋狂3
2018-11-5 13:47:21
C. H. B
香港恆生大學生
2018-11-5 13:48:59
係wor 咁都俾你發現呢個盲點
樓主 我真係好佩服你嘅智商
我相信你唔係一個簡單嘅論壇用家
以我嘅推斷
你智商可能過200
如果唔係冇可能提出呢個問題
GTA崔佛菲利普
2018-11-5 13:49:36
agree
:^(
, 一層層咁分都好難明
geofjy
2018-11-5 13:54:04
字根ped- = 腳類,例如腳制都係叫pedal
Street=街,唔洗我解啦
-ian = 人,呢個都好常見啦
Therefore,
街上用腳嘅人
= ped + street + ian
= ped-str-ian
= pedestrian
:^(
個字可以當埋形容詞用,唔通 pedestrian bridge又叫walkguy bridge
薛丁格的罐頭
2018-11-5 14:03:11
Walkman咩屌你老母,戇鳩當有趣
有walker但現代唔係噉解囉,唔學就當深,懶醒
:^(
:^(
:^(
茄蛋飯加底
2018-11-5 14:05:59
:^(
巴打想問下呢啲字根同埋拆字嘅知識可以點學?
薛丁格的罐頭
2018-11-5 14:09:57
個root係pedester/pedes,冇street,cf footbridge
咖喱渣支飯
2018-11-5 14:18:47
英文字好多好多都唔係compositional 唔係全部都話拆就拆 同堆想問一問上面嘅解釋有冇source 如果去search etymology dictionary pedestrian前身係latin嘅pedester 再加English suffix -ian
Ads
褪色午夜殘片
2018-11-5 14:20:23
此回覆已被刪除
松田你個死白痴
2018-11-5 14:23:54
Agger
:^(
段譽
2018-11-5 14:24:14
係領悟番嚟,無得學
:^(
Mr_K
2018-11-5 14:27:33
Ambulance 應該叫Bibubibu
沙田陳柏宇
2018-11-5 14:27:41
愈多字比你用你咪愈容易表達到你最想表達嘅意思囉 下下同一隻字你都話個語言廢啦
geofjy
2018-11-5 14:27:46
屌
我鳩吹炸
點知引到啲真語言學大師上黎
:^(
昂山seulgi
2018-11-5 14:30:09
yes ar
昂山seulgi
2018-11-5 14:30:30
:^(
銀河老公
2018-11-5 14:31:25
正poorguy
銀河老公
2018-11-5 14:31:54
Bibu car
Ads
好撚難諗名
2018-11-5 14:34:34
個人覺得英文並無分難同唔難
只會有常唔常用之分
伸窄西周
2018-11-5 14:35:32
因為英文本身就係戇鳩
伸窄西周
2018-11-5 14:38:09
你倒轉已經無意思
英文永遠都係先識字,後先拆開解
咁叫你舉另十個ped起頭既字又係意思有關走路,你已經收得皮
成日都話英文有得分前綴果啲崇英文柒頭就好似你咁
geofjy
2018-11-5 14:39:48
我咪認咗係鳩吹
:^(
第 1 頁
下一頁
唔識 咪查下字典
唔查由自可 查左把幾火 原來咁深既字只係'行人'咁解
諗左諗 其實行人叫walkguy咪得