Samleung1987
2018-8-4 04:02:34
千幾蚊美國簽證
vs
$390 回支卡
有尊嚴
vs
冇尊嚴
專人跟進
vs
你死你事咪阻我放工
South china以前就權威,而家已經係垃圾
會考以前成日用SCMP嘅文,而家都轉曬New York Times , BBC
Ads
木林森
2018-8-4 04:04:53
而家香港英文新聞只睇hkfp
都唔係路嘅
2018-8-4 04:35:09
我個時係求其作左個近近地日子落去(攞左冇續過)
不負責任:我諗佢應該係問緊found lost嘅日子
Samleung1987
2018-8-4 05:12:47
D 英文真係好差,老實講好似係第二d language寫完搵d 渣translator翻譯出黎咁。用詞好似中學程度,立論又唔合邏輯,見解又冇insight。咁嘅文,中學會考Syl B合格程度都唔知有冇。
第一,Despite the new HKSAR passport,請問有幾new呢?佢個statistic都已經黎到2015年,之後又話黎到last year點點點,推論出佢寫文果日最早都2017年啦,即係本SAR new左20年喇喎,個new字嘅意思要唔要查字典?
第二,如果佢想凸顯BNO咁耐都有市場,佢Despite個對象就唔係本new SAR passport而係Despite過左20年時間啦係咪?如果佢真係想講BNO好popular,咁佢又話以前10幾萬人申請而家得萬幾?更加起第二段又話得果5萬幾人持有?到底佢想講popular定唔popular呢?
第三,中五都教過數字係要歸納,唔係列出曬d數字等讀者自己諗。佢話2015年26027人申請,舊年得19741個申請,多過2010年8039個,遠少過2001有139159。睇都睇到煩啦,中文報紙都唔會咁寫啦。好d嘅歸納,咁寫仲好啦:As in last year, around 20000 BNO applications was submitted, which is less than 80% of the one in 2010 and only one-seventh of the figure in 2001. 至於2010個資料就可以omit左佢啦,手上有乜資料都寫曬出黎你乾脆po個table出黎算啦。
第五,拎完1000萬發行量同5萬流通量比較完就話So it seems d人放棄BNO。大佬你拎一堆垃圾黎立論,咁同講啊媽係女人so it seems太陽唔會西邊升起有乜分別?
每句都有問題,英文記者喎
:^(
Samleung1987
2018-8-4 05:15:13
**were submited
:^(
:^(
9394+689
2018-8-4 05:45:59
鬼佬又點,都可以係廢。
"Despite the availability of the new HKSAR passport, the BN(O) document remains popular." -意思係雖然廁板可用性高(即實用),但BNO仍然受歡迎。 箇中睇唔到原因要話「新廁板」,塊嘢都出咗廿一年,何來新?
"As recently as 2015, 26,027 people renewed their BN(O) passport in a single year."
- 有邊個唔知2015年係單一年度? 若果"As recently as 2015"成立的話,咁2016應該點寫?點解唔直接先寫"As recently as 2016"最近期嘅數字?
19,741 people renewed their BN(O) passport in 2016, a substantial decline/drop/plunge/decrease compared to 2015's figure 26,027.
"While this was considerably more than the 8,039 handed out in 2010, it was a far cry from the 139,159 in 2001.
- 我明白佢想寫最高峰同最低潮嘅換領護照人數差別,但係2010年並不是最低數字,而係2011年嘅7,654。數字上唔係差好遠,但搵figure係咪應該搵有代表性嘅數字而唔係求其執兩年出嚟?
"As of last year more than 10.24 million HKSAR passports had been issued. By contrast, a total of only 58,107 BN(O) passports are still in use. So it seems the overall trend is for people to let the BN(O) go."
- 10.24 million 係20年累計數字,斷估唔會一年發1000萬本掛!
- 58,107 記者話係所有BNO流通總數,一本護照流通10年,將2010、2015、2016三年數字加起都50K+,咁點L可能其餘七年得幾千人換BNO呀!?
- 用20年累計簽發數字去同某年流通數字做比較,究竟比較咩? 即係將你嘅月薪同李超人累積咗幾十年副身家去比,比條鐵咩!?
- 最後總結係大勢所趨,啲人「讓」BNO走。 邊有記者咁PK寫"for people to let BNO go"?本護照唔識自己爭紥離開,係啲人唔用遺棄啫,遺棄唔係let go,係abandon
-一本護照合資格申請人數只升不跌,另一本只跌不升,比較結果係"By contrast",唔L係丫!點解唔可以中肯少少寫:結論是基於數據去概括一般平民嘅選擇,而平民嘅選擇就係去追求廁板主導。"The recent figure may have spoken for the majority of the civilians in pursuit of dominant HKSAR passport over passport choices."