拜撚托,唔識就唔好講"touch wood"
上一頁
第 4 頁
下一頁
乳頭不耐症
2018-7-8 11:26:50
child登
:^(
Ads
Ad
Morefun
2018-7-8 11:27:01
:^(
:^(
:^(
雷門
2018-7-8 11:27:28
話睇例句嗰啲仲on9
平時香港人點用法?
「老豆咁夜都未翻到,會唔會死左?touch wood」
咁咪祝緊好運囉
卡路B
2018-7-8 11:27:51
多謝樓主提供日常小知識
連登d人見到有人插就跟住插埋一份
唔好放係心上
蛋糕陳
2018-7-8 11:29:52
相比呢個我最怕聽到「thank you你」
次次聽到我都好尷尬⋯⋯
有無發現英文越差嘅人越鍾意講廣東話時加英文。
唔計啲專用名認例如「physically」呢啲,順口過「物理上嚟講」
我係一碌蕉
2018-7-8 11:34:48
樓主證明左連登多文盲
:^(
栩生
2018-7-8 11:37:12
多謝
:^(
唔會,不過真係唔知嬲好定笑好
上古的魔法師
2018-7-8 11:37:15
香港d人係咁用咩
:^(
佢地好似會咁講「老豆咁夜都未翻到,touch wood講句,會唔會死左?」
從農子
2018-7-8 11:38:50
我識好多香港人用錯可圏可點
Ads
雷門
2018-7-8 11:38:56
係咩
:^(
但我身邊嘅人/fd都係我講嗰隻用法
:^(
當年碌棍
2018-7-8 11:39:31
其實我覺得加返標點就見到分別
「thank you你」呢d一句過就好撚柒
「physically, ______________」中間有個逗號嘅就無乜問題
午後紅茶
2018-7-8 11:40:24
樓主竟然教化連登仔
:^(
:^(
:^(
偉大
不過叻唔切既連登仔無得救
上古的魔法師
2018-7-8 11:40:47
你果隻用法同我講果隻,好似你果個係啱,我聽開人講都係錯果種[sosad
栩生
2018-7-8 11:41:18
岩!
我覺得係無自信而又扮有自信嘅人,就最鍾意不必要地中英夾雜
有啲野用英文講係順啲,呢個係香港特色
奶腳獸噢煎煎
2018-7-8 11:43:18
Touch dick
:^(
ok?
我女朋友好靚女
2018-7-8 11:44:37
死雞撐飯蓋
:^(
懶得惰?
2018-7-8 11:44:54
樓主以為人地用錯但實際上自己理解錯人地意思
:^(
CUT有線
2018-7-8 11:45:16
晒鳩我時間
:^(
Ads
行運小寶寶
2018-7-8 11:47:40
兒登係如甘㗎啦
:^(
王沅君
2018-7-8 11:48:07
慳返啖氣啦樓主
兒登仔唔識英文
栩生
2018-7-8 11:48:58
外國人解錯
英
文、生字唔奇,尤其澳洲、歐洲嗰啲
香港人都會講錯中文、成語啦
好似形容慘事,其實應該係「無陰公」
但講講下,就變左「陰公」,劣幣驅逐良幣
英國佬
2018-7-8 11:49:59
lau chu is such an idiot
:^(
上一頁
第 4 頁
下一頁