Ads
中共係7
但中文本身都係有呢個特性 :^(
台灣個邊用咩字眼
有冇巴打留意
台灣行文古樸,文言重
請指教點解會覺得「中文本身都係有呢個特性」,有咩例子?
Ads
-行百里者半九十
英譯:The last leg of a journey marks the halfway point
睇完中英都唔明
sor
中共係7
但中文本身都係有呢個特性 :^(
台灣個邊用咩字眼
有冇巴打留意
台灣行文古樸,文言重
請指教點解會覺得「中文本身都係有呢個特性」,有咩例子?
就係文言文先有呢個特質,因為古文會用好多借代,主語又唔清楚,etc
上面所講「行百里者半九十」就係出自古文,類似嘅野係古文其實都幾常見
同埋我懷疑好多人無睇內文
好多都係出自古文
大道之行 天下為公
行百里者半九十
登高望遠 居安思危
中共係7
但中文本身都係有呢個特性 :^(
台灣個邊用咩字眼
有冇巴打留意
台灣行文古樸,文言重
請指教點解會覺得「中文本身都係有呢個特性」,有咩例子?
就係文言文先有呢個特質,因為古文會用好多借代,主語又唔清楚,etc
上面所講「行百里者半九十」就係出自古文,類似嘅野係古文其實都幾常見
同埋我懷疑好多人無睇內文
好多都係出自古文
大道之行 天下為公
行百里者半九十
登高望遠 居安思危
古文個批,點解唔用返英文近似既'尿'語 :^(
諺語? :^(
中共係7
但中文本身都係有呢個特性 :^(
唔關中文事,係中國人下下要用比喻先明抽象事物