LIHKG 【翻譯】短篇日本怪奇物語
細隻佬 2017-9-18 17:45:10 高質lm

Ads

梁Ass浩 2017-9-18 17:45:55 留名睇故
:^(
伊藤かりん 2017-9-18 17:48:07 第二篇係鬼太郎個老豆
:^(



利申:唔明
泰妍 2017-9-18 17:53:54
幾正 留名支持
:^(

多謝你
:^(

留名既同時大家都可以順便講下鍾意咩類型既故仔,
例如有鬼果啲?都市傳說?感人鬼故?

都市傳說
:^(
明爺 2017-9-18 17:58:37 想睇寒d
:^(
:^(
小魚兒 2017-9-18 17:59:53 留名
:^(
ハンバーガー 2017-9-18 18:07:38 留名
:^(
年年彩彩 2017-9-18 18:21:31
:^(
Nanase_7 2017-9-18 18:31:36 樓主你自學個時用咩網學
:^(
望喵望啊 2017-9-18 18:56:00 變左學日文交流post
:^(
:^(

仲有冇多d 故呀
:^(
:^(
想睇

Ads

健美人魚 2017-9-18 18:58:40 lm
家有肥狗 2017-9-18 18:59:47 有無d恐怖d
:^(
神隱bb™ 2017-9-18 19:23:15 有無枕草子,源氏物語
姓羅的船長 2017-9-18 19:26:57 留名聽日中午睇
:^(
伏特巴 2017-9-18 19:44:15 lm
反雲的施華 2017-9-18 19:49:10
正啊
:^(

如果可以譯做白話就更加正
:^(
:^(

我都有諗過到底用書面語定白話好,
但白話睇起上黎好似有啲搞笑咁,
例如第一個故「一看,又是那個宅男的短信」->「一睇,原來又係條毒撚send野黎」
:^(
好似冇晒氣氛咁

咁你會唔會起講鬼故果陣為左冇咁搞笑或者恐怖d 而講書面語? 我覺得唔太關語言事

講唔同睇喎
睇既話打白話麻麻地
:^(
淺藍間條衫 2017-9-18 19:51:18 lm
痾唔出屎 2017-9-18 19:55:41 LM
:^(
等撚到花謝 2017-9-18 19:58:17 lm

Ads

木目王 2017-9-18 20:08:29 Lm
仙妃教信徒 2017-9-18 20:15:45 LM
:^(
暴力打樁機 2017-9-18 20:25:51 lm
聖誕節聖誕鼠 2017-9-18 20:29:29 留名
:^(
:^(