LIHKG 一人一個香港人成日讀錯既英文
羅振庭輕鬆入樽 2024-6-19 18:24:04 你唔識讀個x音?

Ads

美少女 2024-6-19 18:24:45 Presentation
yellowharibo 2024-6-19 18:26:07 所有 th音
Three the they thought think
駛撚怕你咩 2024-6-19 18:28:57 中大 Email...............
:^(
:^(
:^(
摻過翻印度 2024-6-19 18:36:26 我識讀識分囉 得未
:^(
唔係好似出面啲柒頭調撚轉嚟讀
摻過翻印度 2024-6-19 18:36:43 關你撚事咩
:^(
爆漿瀨尿牛丸 2024-6-19 18:37:09 applicable
collaborative
Manchester

其實都係重音問題
廢噏廢噏廢噏 2024-6-19 18:51:56 derby讀咗debby
廢噏廢噏廢噏 2024-6-19 18:57:57 同埋唔係讀tay,似係ten tur tive

IPA[ˈtentətɪv]
爆漿瀨尿牛丸 2024-6-19 18:58:33 因為英文口音好多種類
UK 自己都一堆本土口音
twist 到d 字發音都唔同
咩 booter/ tomorra
但你唔會走去話佢錯

仲有澳洲人同 Kiwi 講嘅英文又另一個款
睇過一個 interview
個 Kiwi 講完 dickheads 呢隻字
然後個英國人以為佢講 the kids
最後要隔離個澳洲人“翻譯” 番
:^(


淨係 native speakers 已經係咁
仲未計印度嗰堆
:^(

所以唔使太緊張錯唔錯
溝通到就好
隨便講對方明就好
江花紅勝火 2024-6-19 19:40:50 debris

Ads

遊戲人間三百年 2024-6-19 20:02:58 好多都miss咗個i音
EXAGE 2024-6-19 20:05:43 Purpose
讀purple
:^(
EXAGE 2024-6-19 20:07:36 依個都柒咗好多年
仲有人講緊
:^(
Deagle 2024-6-19 20:10:04 由脆變跪都有
請選擇服務 2024-6-19 20:11:30
:^(
LuckyStar* 2024-6-19 20:13:05 本人比較大愛 英文又唔係好似廣東話咁有聲調 讀唔啱個輕重音唔會成個意思唔同晒 調同屌咁樣
溝通到明白就得啦

利申:我愛linguistics
LuckyStar* 2024-6-19 20:17:31 搵chatgpt 答你

從語言學的角度來看,這是一個很有趣的問題。英語發音通常沒有單一的「正確」方式。根據區域方言、口音和個人言語模式,英語發音可能會有相當大的差異。

不過,也有一些公認的標準發音,很多母語者和語言學習者都會努力掌握。與標準發音有明顯不同的重音或語調,在某些正式或教育情境下可能會被視為「不正確」。

但是,語言學通常採取較為描述性而非規範性的方法。只要發音能被理解,並且在說話者的方言或口音中保持一致,從語言學角度來說,它就不會被視為「錯誤」。語言多樣性通常被認為是自然和可接受的。

關鍵在於相互intelligibility(可理解性)——只要說話者能被對話夥伴容易理解,發音上的細微差異通常不會成為問題。流利性、表達清晰度和有效溝通通常比完美的「正確」發音更為重要。

因此,總的來說,儘管某些發音在某些情境下可能被視為更標准或更受青睞,從廣義的語言學角度來看,英語詞語沒有單一的「正確」或「錯誤」發音方式。清楚地表達和有效溝通比完美的發音更為重要。希望這能解釋語言學對這個問題的看法。如果你有其他問題,歡迎繼續提出。
請選擇服務 2024-6-19 20:21:53
:^(
請選擇服務 2024-6-19 20:23:43
:^(
你嬲豬啊? 2024-6-19 20:26:12 以前台資公司, 同台灣人講佢哋真係唔明
:^(

搞到我到而家都習慣講錯

Ads

你嬲豬啊? 2024-6-19 20:37:28 諗起都好慘, 細個啲機友係讀leg機, 佢哋人多勢眾好堅持我讀錯, 成日笑我「讀錯」 ,之後同佢哋打機都唔敢讀叻, 仲成日不停自我懷疑
搞到我而家有時都會唔小心講咗leg機
:^(
鍾連召 2024-6-19 20:38:31
:^(
秋人夢葉 2024-6-19 20:42:26 輕重音冇rule,有時候noun重音放前,有時候重音放後
鬼佬都係跟人讀
而且輕重音唔影響意思,一個地區嘅人點樣讀,都係歸類做口音問題
LuckyStar* 2024-6-19 20:45:43 唔係個個都咁大愛,尤其是香港人由細到大學eng 文係啱就啱錯就錯