LIHKG 一人一個香港人成日讀錯既英文
慘遣返印度 2024-6-19 11:13:50 Full frame 讀做Full Film

Ads

連燈蝙蝠俠 2024-6-19 11:14:14 成段說話 講緊工程野
無啦啦de咩bby
:^(

有聽前文後理都知係講debris啦
同埋唔係debris=/=debby
係Day+Bry
北非看駱駝 2024-6-19 11:14:40
:^(
連燈蝙蝠俠 2024-6-19 11:15:13 almond呢個我都係最近先知
人名係屙文 食物係L文?
定2樣都應該係屙文?
Scout但 2024-6-19 11:15:26 onion
oven
Mazdabate 2024-6-19 11:15:31 what apps
:^(
漢堡fans 2024-6-19 11:16:36 香港人連個B音都未識發,成日忽略左個鼻音
Out_of_Time 2024-6-19 11:16:41 Informative 個stress係第二個syllable
唔係第一個
大嘴包小嘴 2024-6-19 11:17:45 你都on9 香港人讀普通話夠唔正啦
唔正就唔正架啦
唔正咪唔好聽囉
:^(

一唔正就比人笑你識唔識英文
咁不如跟風都冇尾音咪唔洗比人笑
:^(
遊戲人間三百年 2024-6-19 11:24:06 Name game
好多人將後面果截嘅 ame 讀錯, 變到類似/næm/
正確應該係 /neɪm/, 簡直講係似Aim咁讀

至於打機lag機
US又好UK又好, 點都唔會讀成 瀝機
Out_of_Time 2024-6-19 11:24:30 Cl + aim

咪claim

唔會讀唔到

Ads

狗會公廁 2024-6-19 11:26:32 呢個其實native都冇咩所謂
反正個pre都唔係重音
狗會公廁 2024-6-19 11:29:22 ching少kam喎
:^(


上面又話alex同alice會撞
而家又話debris同debby會撞
debris有r音 點會撞
:^(
:^(
:^(
來簡約地愛多80年 2024-6-19 11:30:36 Percentile?
南京大菩薩_ 2024-6-19 11:31:31 Pronunciation
Not “pro noun ciation”
But “pro nun ciation”
等到P牌完左先返 2024-6-19 11:32:46 Ching勁fun, 現實一定好受人歡迎
:^(
獨自一身沒疲累 2024-6-19 11:34:18 code
歐家全 2024-6-19 11:34:46 咁撚易既字都讀唔正
就係你自己個人戇鳩
對自己無要求
抵比人笑
時空迷路者 2024-6-19 11:34:46 Women
雲尼斯達羅 2024-6-19 11:37:43 Claim
Buffet
羅富全壘打 2024-6-19 11:38:37 因為呢個已經變咗約定俗成嘅錯音
好多人知lag點讀都會讀leg機 現實太少人讀lag機
:^(

Ads

Backspin 2024-6-19 11:38:46 讀開脆都唔洗咁嬲既
:^(

f同th既分別係好細
斷九估 2024-6-19 11:39:20 popo
大嘴包小嘴 2024-6-19 11:40:50 大把人讀英文都讀唔正啦
如果唔係唔會有懶音問題
我都話 香港人連普通話都讀唔正
英文讀唔到有咩問題
都係跟風讀d大家都讀唔正既英文
你讀得岩反而人地未必明
有d人連petty cash都真係讀做pretty cash
你糾正佢佢會話番你錯
咁不如一齊錯
摻過翻印度 2024-6-19 11:43:28 Peanuts
:^(
:^(