LIHKG 一人一個香港人成日讀錯既英文
泥古拉 2024-6-19 07:04:05 有咩分別

Ads

窩域仔(一個月) 2024-6-19 07:06:08 That's Right
我好頂癮呀 2024-6-19 07:12:47 我問過個教英文嘅教授點樣歸納com開頭嘅生字讀法。佢話佢都唔知,搵到個歸納法嘅話可以值一個PhD。
小紅帽(性淫mode 2024-6-19 07:14:27 你on9? Th發乜野f音
kab 2024-6-19 07:18:06 呢個直頭唔撚係英文好無
:^(
毛巾 2024-6-19 07:18:33 Kevin
衰軟必豬 2024-6-19 07:28:39 lag
:^(

Ads

小紅帽(性淫mode 2024-6-19 07:28:50 呢個法文嚟,你個港燦都學唔到法國人讀音㗎啦
:^(
小紅帽(性淫mode 2024-6-19 07:31:20 真,樓上有個師兄係咁攞法文品牌嚟笑人地讀音,認真佢地自己都唔會讀得好,梗係要攞出嚟講懶有優越感
畿內亞比紹 2024-6-19 07:32:18 全世界都讀錯得你讀啱
獨醒撚
某大小薯 2024-6-19 07:32:35 Either, neither
有性確有趣 2024-6-19 07:35:19 個人覺得讀邊個都冇所謂 明就得
不過你就最柒
:^(
飄移巴士 2024-6-19 07:38:47 laglag地咁讀個lag字就會讀咗做leg,所以咁讀係有意思架
:^(
雄風Butt載 2024-6-19 07:39:03 Ikea
哈喔 2024-6-19 07:39:05 'code'讀做'曲'

Ads

我好頂癮呀 2024-6-19 07:39:12 唔係啦
我意思係,唔睇phonetics symbols,唔使識個生字,都可以預測到正確com發音嘅歸納法。
教授當時話com開頭嘅生字讀法要死記,冇得預估。
廢老一件 2024-6-19 07:40:08 Thank you u 係汪阿姐嘅名句,好多年前佢喺電視某節目多謝個嘉賓時講嘅,跟住好多人就玩嘢學佢講
:^(
吉原泡泡浴 2024-6-19 07:40:38 presentation
雄風Butt載 2024-6-19 07:40:59 一係美式讀法 艾key ar
一係瑞士/英式 it 茄呀