Ads
Don't say "lazy"
Concept係相對於唱出校園生活嘅快樂嘅「Cagayake!GIRLS」,不如作一隻稍為反面嘅歌曲。歌詞好出色咁表現出時下女孩子們「講真…(実はさ…)」嘅主張。
最初聽demo嘅時候,雖然有「應唔應該攞呢隻有型又硬(hard 唔知點譯)嘅歌作為女高中生band動畫嘅片尾曲」咁樣嘅煩惱,不過首歌fit晒「Cagayake!GIRLS背後嘅另一個世界」呢個主題。遇到Tom-H@ck同前澤寬之嘅才能,首歌留低咗好深印象。
編曲係一齊做producer嘅小森茂生特有嘅,盞放辛辣(原文spicy)同少少毒氣(查咗字典 話係會hurt到人嘅心情咁解)嘅arrange。 :^(
:^( :^(
Don't say "lazy"
Concept係相對於唱出校園生活嘅快樂嘅「Cagayake!GIRLS」,不如作一隻稍為反面嘅歌曲。歌詞好出色咁表現出時下女孩子們「講真…(実はさ…)」嘅主張。
最初聽demo嘅時候,雖然有「應唔應該攞呢隻有型又硬(hard 唔知點譯)嘅歌作為女高中生band動畫嘅片尾曲」咁樣嘅煩惱,不過首歌fit晒「Cagayake!GIRLS背後嘅另一個世界」呢個主題。遇到Tom-H@ck同前澤寬之嘅才能,首歌留低咗好深印象。
編曲係一齊做producer嘅小森茂生特有嘅,盞放辛辣(原文spicy)同少少毒氣(查咗字典 話係會hurt到人嘅心情咁解)嘅arrange。 :^(
:^( :^(
譯到1999真係唔好意思 盡咗力 :^(
之後嗰d仲難 :^(
Ads
Don't say "lazy"
Concept係相對於唱出校園生活嘅快樂嘅「Cagayake!GIRLS」,不如作一隻稍為反面嘅歌曲。歌詞好出色咁表現出時下女孩子們「講真…(実はさ…)」嘅主張。
最初聽demo嘅時候,雖然有「應唔應該攞呢隻有型又硬(hard 唔知點譯)嘅歌作為女高中生band動畫嘅片尾曲」咁樣嘅煩惱,不過首歌fit晒「Cagayake!GIRLS背後嘅另一個世界」呢個主題。遇到Tom-H@ck同前澤寬之嘅才能,首歌留低咗好深印象。
編曲係一齊做producer嘅小森茂生特有嘅,盞放辛辣(原文spicy)同少少毒氣(查咗字典 話係會hurt到人嘅心情咁解)嘅arrange。 :^(
:^( :^(
譯到1999真係唔好意思 盡咗力 :^(
之後嗰d仲難 :^(
加油 :^(
Don't say "lazy"
Concept係相對於唱出校園生活嘅快樂嘅「Cagayake!GIRLS」,不如作一隻稍為反面嘅歌曲。歌詞好出色咁表現出時下女孩子們「講真…(実はさ…)」嘅主張。
最初聽demo嘅時候,雖然有「應唔應該攞呢隻有型又硬(hard 唔知點譯)嘅歌作為女高中生band動畫嘅片尾曲」咁樣嘅煩惱,不過首歌fit晒「Cagayake!GIRLS背後嘅另一個世界」呢個主題。遇到Tom-H@ck同前澤寬之嘅才能,首歌留低咗好深印象。
編曲係一齊做producer嘅小森茂生特有嘅,盞放辛辣(原文spicy)同少少毒氣(查咗字典 話係會hurt到人嘅心情咁解)嘅arrange。 :^(
:^( :^(
譯到1999真係唔好意思 盡咗力 :^(
之後嗰d仲難 :^(
加油 :^(
片假直接譯英文都睇得明,多謝巴打咁儘力先 :^( :^(
Don't say "lazy"
Concept係相對於唱出校園生活嘅快樂嘅「Cagayake!GIRLS」,不如作一隻稍為反面嘅歌曲。歌詞好出色咁表現出時下女孩子們「講真…(実はさ…)」嘅主張。
最初聽demo嘅時候,雖然有「應唔應該攞呢隻有型又硬(hard 唔知點譯)嘅歌作為女高中生band動畫嘅片尾曲」咁樣嘅煩惱,不過首歌fit晒「Cagayake!GIRLS背後嘅另一個世界」呢個主題。遇到Tom-H@ck同前澤寬之嘅才能,首歌留低咗好深印象。
編曲係一齊做producer嘅小森茂生特有嘅,盞放辛辣(原文spicy)同少少毒氣(查咗字典 話係會hurt到人嘅心情咁解)嘅arrange。 :^(
:^( :^(
譯到1999真係唔好意思 盡咗力 :^(
之後嗰d仲難 :^(
加油 :^(
片假直接譯英文都睇得明,多謝巴打咁儘力先 :^( :^(
:^(
Don't say "lazy"
Concept係相對於唱出校園生活嘅快樂嘅「Cagayake!GIRLS」,不如作一隻稍為反面嘅歌曲。歌詞好出色咁表現出時下女孩子們「講真…(実はさ…)」嘅主張。
最初聽demo嘅時候,雖然有「應唔應該攞呢隻有型又硬(hard 唔知點譯)嘅歌作為女高中生band動畫嘅片尾曲」咁樣嘅煩惱,不過首歌fit晒「Cagayake!GIRLS背後嘅另一個世界」呢個主題。遇到Tom-H@ck同前澤寬之嘅才能,首歌留低咗好深印象。
編曲係一齊做producer嘅小森茂生特有嘅,盞放辛辣(原文spicy)同少少毒氣(查咗字典 話係會hurt到人嘅心情咁解)嘅arrange。 :^(
:^( :^(
譯到1999真係唔好意思 盡咗力 :^(
之後嗰d仲難 :^(
加油 :^(
片假直接譯英文都睇得明,多謝巴打咁儘力先 :^( :^(
:^(
:^(
Ads
放假無聊,睇咗黃金拼圖 :^(
芳文社果然係神 :^(
:^(
DESU DESU
好正 :^(
黃金拼圖正d定kon正d :^( :^( :^(
mochiron K-on desu
成日都覺得香港吉野家要播彩奈首i love beef