露天廣場Plaza變「Pizza」 網民想打卡 康文署確認位置咁回應!
上一頁
第 2 頁
下一頁
二月三十一號
2023-7-22 08:31:23
Errr…
大蠢豬
2023-7-22 08:31:52
原來好多人唔知係打少一粒字
:^(
24人共用帳戶
2023-7-22 08:33:53
換個條友意大利人
鋤大DEE大師
2023-7-22 08:34:22
仆街,我真心以為係Plaza
:^(
:^(
唔識Piazza依隻字
高可情人夢
2023-7-22 08:35:21
原來咁多人唔識 Piazza
:^(
:^(
:^(
在141尋求邂逅
2023-7-22 08:35:43
咁多連登仔一齊錯
康文暑: 今次打和啦
:^(
高可情人夢
2023-7-22 08:36:58
關咩事 一向都可以咁用
Hong Kong Cultural Centre Piazza cum Tsim Sha Tsui Promenade. 香港文化中心露天廣場及尖沙咀海濱 ... Piazza C. 露天廣場C 區. Piazza A & B. 露天廣場A 及B 區.
惨過番印度
2023-7-22 08:37:05
especially
:^(
最光的星斗
2023-7-22 08:37:08
:^(
屌你老母快達票
2023-7-22 08:38:23
又學多個生字
:^(
:^(
Ads
雪橇
2023-7-22 08:38:42
plaza又好piazza又好
總之pizza就錯到離唒譜
:^(
德仔老豆
2023-7-22 08:38:43
出賣年齡系列
三登總司令
2023-7-22 08:42:46
Plaza 西班牙文
Piazza 意大利文
英文兩個大致通用
感覺上
英式英文較常用 Square > Piazza > Plaza
美式英文常用 Plaza > Square ~ Piazza
中國香港式英文 GuangChang >>>>> All
勝利(已失敗)
2023-7-22 08:48:59
呢個post啲人井底到
:^(
無身分的人
2023-7-22 08:49:37
無話幫康文署
但落左order
可以係contractor 比錯野個supplier
或者supplier整錯野
黎到件貨康文署無睇就裝當然都有錯
但好多時都係現場收佢成品
呢d字體字眼錯既機率係好高
:^(
你地有時留意下新做既路牌都有機會會發現
唔洗咁大驚小怪
換返都係contractor自己食
李察獅心王
2023-7-22 08:54:44
笑撚死人
:^(
Heartstopper
2023-7-22 08:55:04
Omg咁多正皮
:^(
google下都唔至於咁柒
:^(
留人門封鬼路
2023-7-22 08:56:35
呢到立場大於一切ok?
港女時又如何避免
2023-7-22 08:58:07
宜家咪啱
:^(
問世羅查無粉底
2023-7-22 08:58:21
你好柒呀屌
:^(
Ads
地獄林奠
2023-7-22 09:01:20
唔講,以為係泥水佬整
綽芙
2023-7-22 09:06:35
寫新聞稿條傻閪都唔識piazza
:^(
hibrse
2023-7-22 09:06:43
唔錯邊有得笑
:^(
上一頁
第 2 頁
下一頁