點解Now啲譯名成日都要懶係特別?
第 1 頁
下一頁
VO_Walcott
2022-8-7 23:04:46
夏蘭特要譯做賀蘭
辛祖又要譯做山曹
仲有好多例子
知你想跟正音
但球員岀名觀眾又叫慣左就唔好轉啦 哈利簡尼又唔見你轉做哈利傾
:^(
譯名最重要都係俾觀眾易記同入腦啫
Ads
VO_Walcott
2022-8-7 23:11:06
:^(
夜子若+
2022-8-7 23:11:44
碧琴
:^(
約克
2022-8-7 23:13:11
其實觀眾係跟邊個叫
:^(
VO_Walcott
2022-8-7 23:15:26
其實我諗都係跟第一個出現嘅譯名
但Now就係個個都叫慣個陣改咗
:^(
賓周硬過拖肥
2022-8-7 23:17:24
問題在於條友喺德甲過嚟啫
:^(
湯洛雯。卡勞
2022-8-7 23:24:37
From Wiki
「賀蘭」一詞最早載於《晉書·北狄匈奴傳》 ,西晉太康五至八年(284—287年),匈奴人遷內地「十九種,皆有部落,不相雜錯」,十九之匈奴部落中有一支名「賀蘭部」,後部落名變為山名。又一說,蒙古語中的賀蘭有奔騰駿馬之意,賀蘭山由此得名。
賀蘭山自古有人類活動,匈奴、鮮卑、羌族、突厥、回鶻、吐蕃、党項、蒙古等民族先後在此居留、放牧。唐代韋蟾已有詩云「賀蘭山下果園成」。明代「賀蘭晴雪」為寧夏八景之首,明人陳德武詩:「六化飛罷淨塵裳,貴富家翁做意慳。滿眼但知銀世界,舉頭都是玉江山。嚴凝藉雪風威里,眩曜爭光日色間,獨有詩人憐短景,賀蘭容易又青還。」清人胡秉正詩:「西北天誰補,此山作柱擎,蟠根橫遠塞,設險壓長城。俯看黃河小,高懸白雪清。曾從絕頂望,灝氣接蓬瀛。」
今鋪唔知點搞
2022-8-7 23:28:51
有啲改得ok 既 馬斯亞 好過馬迪爾
:^(
窩利抽射SH到上天
2022-8-7 23:30:57
同西班牙個José Mari一樣
祖斯瑪利
荷西瑪利
有分析認為
2022-8-7 23:34:12
James Rodriguez又唔見佢譯夏咩事.洛迪古斯
:^(
手執陽具
2022-8-7 23:35:26
古古尼也
波也
:^(
:^(
Ads
KisaCCC
2022-8-7 23:37:33
南美聰咪講 哈美斯
:^(
屌你都廢撚事
2022-8-7 23:38:00
夏蘭自己都講咗係夏唔係賀,為改而改
:^(
屌你都廢撚事
2022-8-7 23:40:00
西班牙文José係荷西,葡萄牙文先係祖斯
:^(
🌵C.Bravo
2022-8-7 23:42:07
好心就統一馬會名啦屌,間間電視台都唔同名,講波佬有時都趕唔切
大佬基
2022-8-7 23:43:38
newspaper, websites
沙治·羅拔圖
2022-8-7 23:55:13
原來都係中国人
:^(
真・女神嘉欣
2022-8-7 23:55:55
尋日修咸頓有條友譯真離譜,每次聽到都笑
:^(
:^(
lamskide囝👶
2022-8-7 23:56:38
馬會
:^(
三俘
2022-8-7 23:58:18
彭查歷先係經典
:^(
:^(
:^(
:^(
黃國倫大師
2022-8-7 23:58:42
駕長車
踏破賀蘭山缺
Ads
田中脊髓劍
2022-8-7 23:59:11
頭先諗緊邊個荷蘭
aaronramsey_
2022-8-7 23:59:13
馬會啲柒名
:^(
馬古尼 伊美路維
木木梟*
2022-8-8 00:00:03
真是甜
Meshuggah
2022-8-8 00:00:13
賀蘭又啱音又有典故咪幾好
第 1 頁
下一頁
辛祖又要譯做山曹
仲有好多例子
知你想跟正音
但球員岀名觀眾又叫慣左就唔好轉啦 哈利簡尼又唔見你轉做哈利傾
譯名最重要都係俾觀眾易記同入腦啫