Netfilx 算唔算一間完全唔尊重香港既公司
上一頁
第 6 頁
下一頁
24人共用帳戶
2022-7-4 02:41:48
香港不嬲都叫開太空戰士
:^(
Ads
Ad
惡靈退散
2022-7-4 02:50:06
除左頭兩季之後重有邊季好睇?
第三季已經頂唔順
東瓜唔dada西瓜
2022-7-4 02:51:44
台灣2000萬人 香港700萬人
:^(
香港細市場台灣就唔細?
佢無專重香港係事實
瓦尼塔斯
2022-7-4 02:56:17
咁佢哋都好揼本落去一套影視作品,做到啲野好高質
淺羽直之
2022-7-4 03:03:26
太空戰士係台灣改出嚟嘅
後嚟香港跟用
所以其實都唔算唔尊重香港啦,只係大家都用同一個名啫
:^(
進GAP的巨人
2022-7-4 03:05:19
樓主新移民?
太空戰士都唔識
:^(
醒少少唔駛比人屌
2022-7-4 03:05:40
Netflix係得某d劇/戲先會有廣東話字幕
唔知係根據d咩決定
:^(
Netflix Asia上面明明都間唔中有放d港版trailer
:^(
Btw, Apple所有自家劇都有香港字幕
艾柔
2022-7-4 03:07:46
認真好聽過最終幻想
直譯唔代表好,叮噹就係一個例子
醒少少唔駛比人屌
2022-7-4 03:13:36
係新一集換咗人譯先咁
頭六集同一個人譯都冇事
第七集轉咗做謝慧霓譯 錯到九彩
最後soldier boy 同homelander個段直接放棄咗咁,亂鳩咁黎
希望之後幾集換返人譯啦
:^(
艾柔
2022-7-4 03:16:10
有錢咪最有錢既幾%有錢囉
:^(
:^(
:^(
:^(
700萬人好撚有錢,真係笑到gapgap聲
剩係貧窮人口都百幾萬
:^(
:^(
:^(
:^(
Ads
街裏愛人一對對
2022-7-4 03:20:53
點撚解要尊重你中國香港
:^(
:^(
:^(
:^(
拉拉手制
2022-7-4 03:23:50
睇迪士尼一定要睇香港配音
:^(
積雪艦
2022-7-4 03:25:09
雖然話太空戰士係原汁原味,時代眼淚
但完全冇太空元素叫太空戰士,我真係接受唔到
:^(
就咁聽以為成個故事都喺太空打仗
寧願叫FF
:^(
足金金牛
2022-7-4 03:28:06
無,係得頭兩季好睇,第三季開始堅唔得,咁多野睇無謂浪費時間追
冷飯王
2022-7-4 03:28:44
細個都以為係叫太空戰士,點知原來係支那傳過黎,正名最終幻想
我是鬼
2022-7-4 03:29:02
好似香港已經無人負責,全部靠台灣個邊
:^(
足金金牛
2022-7-4 03:29:38
好撚有錢好多人幾廿蚊港紙一個月都要同人夾
:^(
20歲(處女)
2022-7-4 03:31:06
睇得自己太重要
:^(
:^(
:^(
莉可莉絲
2022-7-4 03:32:51
認同師兄你講“只係影響服務貼心度”呢part
但分繁簡體嗰part
English UK 同 English US其實咪同中文嘅繁簡體一樣咋嘛
睇佢有幾重視個市場姐
:^(
64457
2022-7-4 03:32:52
:^(
Ads
積雪艦
2022-7-4 03:36:54
係啊,但而家大部分人一係叫官方名一係就最終幻想,真係好少有人叫太空戰士
:^(
即使我啲同事三十幾四十歲都唔會叫太空戰士
所以先話依個名原汁原味
菊花也是花
2022-7-4 03:39:57
Ching呢個比喻幾好
精密而周詳
2022-7-4 03:42:11
有咩問題
:^(
黎緊上巴斯光年咁宜家出返舊版啲太空戰士好正常咋喎
:^(
菊花也是花
2022-7-4 03:43:02
應該係用ai嚟翻譯 唔係真人嚟意譯
上一頁
第 6 頁
下一頁