LIHKG 你知道「Please find attached…」已經過時了嗎?「請看附件」這句話該怎麼寫比較好?
法國賭神 2022-6-20 19:00:29 剛到外商公司上班的Nancy寫了一封報價的e-mail給客戶,她在信中寫道「Please find attached the quote for your requested equipment.」(您所詢問的設備報價單,請看附件),結果這一句話被公司前輩指出太過正式,應該改為比較平易近人的句子。主管的建議讓Nancy感到很納悶,她曾在商務書信的參考書上看過「Please find attached…」的用法,為什麼這樣的寫法會被認為是不恰當的呢?



首先,Please find attached…(請看附件)的寫法在現代英文中被認為是比較過時的,現在的商業書信偏重以精簡、直接的方式溝通,Please find attached…的用法被認為有點冗長(wordy),因為寫出這麼一句話其實只是要提醒對方,這封e-mail有附件而已,實際上用attached就能夠清楚表意,不需要再寫please find…。



此外,Please find attached…的寫法是一個祈使句(imperative),這個句子說到底的功能只是傳達「I have attached a document for you.」而已,並不是一個真正的請求(request),加了Please find…,多了「請查收…」的意思,反而顯得累贅(redundant)。



那麼,「請看附件」這句話該怎麼寫會比較符合現代商業溝通的原則呢?以下列出幾個母語人士常用的寫法給大家參考:



I’ve attached the quote.
隨信附上報價單



Please have a look at the attached quote.
請參考附件報價單



The quote you asked for/requested is attached.
您所要求的報價單已隨信附上



Please refer to the attached quote for more details.
詳情請見附件報價單



Attached is the quote you requested.

您所要求的報價單已隨信附上



下次寫e-mail不妨試著用上這些更道地且自然的寫法喔!
:^(

Ads

社畜生活 2022-6-20 19:03:30 根本喺香港九成公司都係一班香港人識中文但用英文email 打返啲大家都用開用慣咪算
八十路超市 2022-6-20 19:05:15 Here’s my dick you look look
可悲的人生 2022-6-20 19:08:11 其實個email heading都寫左係咩黎
想簡潔 不如一句 FYI
自己睇啦
:^(
海派甜心 2022-6-20 19:13:16 加了Please find…,多了「請查收…」的意思,反而顯得累贅(redundant)。
:^(
其實我都唔想 2022-6-20 19:13:59 睇下你對咩人啫,如果對家英文母語都唔叻,咁咪就佢用返啲淺白嘅英文
利申之前對英國人都係用正統嘅please find attached為主
大_春_袋 2022-6-20 19:15:19 廢話太多

我直接打
Please check attached file
:^(
低cup職員 2022-6-20 19:16:49 咁你更加應該講埋"attached please find"
迪甘斯 2022-6-20 19:17:30 Attached is the
:^(
物管工程打手師 2022-6-20 19:22:34 Find the attached document by yourself, you fucking dickhead
悲傷的牛角包 2022-6-20 19:24:00 Attached is the xxx 簡單方便
:^(

Ads

唔係馬 2022-6-20 19:39:27 多餘啦 佢啲例句都唔見得有幾簡略
:^(

最多係話而家普遍個趨勢係email唔使咁formal 唔關邊句特定例子事
黃金巨匠 2022-6-20 19:42:06 the
黃金巨匠 2022-6-20 19:42:44 一般唔會咁講
隨處風流的風 2022-6-20 19:44:25 I've attached xxx 咪夠用囉
又精簡, 又講到attach左乜
自己睇啦
:^(
黃金巨匠 2022-6-20 19:45:39 的確,番工太Formal 會變到好怪
同埋會變到好似求人咁

見啲鬼佬都係Here you are
:^(


:^(
Fragments 2022-6-20 19:47:57 直接see enclosed就算
仁生的二易 2022-6-20 19:50:00 講真 邊個理得你 please find attached 定 see attached 定 I attached. 都係一句 人哋根本唔會理 大腦都自動skip咗啦
披星帶月 2022-6-20 19:50:12 此回覆已被刪除
SlaveHK 2022-6-20 19:50:38 See attached la diu
:^(
標槍佬會攪掂 2022-6-20 19:51:45 See you jou see la

Ads

名井南的眼淚 2022-6-20 19:52:24 此回覆已被刪除
Little_star 2022-6-20 19:53:07 有啲人直接用中文譯成英文搞到錯晒文法,喊出嚟
重治 2022-6-20 19:53:53 唔係咁點呃多幾篇文
白花油滴龜頭 2022-6-20 19:55:32 此回覆已被刪除