[譯填] 優里 ドライフラワー Dry Flower 粵語版
善莫善於水 2022-5-28 04:22:27 https://youtu.be/kzZ6KXDM1RI
優里《ドライフラワー》粵語版
譯填:善莫善於水

相愛的也許再非你跟我都可
反正早已走到最盡處只等結尾
當想起的竟只得爭吵 此刻想說 是對不起

還想講許多 等太久 都放棄
或者因天生不對 至今不說起
連置身你眼看我眼困獸斗室 與你
亦只得你有你去說 我始終閉起

在某天若會 在某街角 重見 沒料
其時能否順變 連重提亦會輕鬆帶笑
從前原因 未會 為你解釋 何以淚掉
在你入睡 身邊 偷泣 然而 無淚 再度 會澆

你話語 跟臉龐 與及頑劣 笨拙 也
所有 保留 原來從未有恨吧
就似 乾花 精美 捆一刹
曾共你相處漫漫
未忘 怎忘 盛放 不過
終將褪色吧

相愛的也許再非你跟我都可
可 不再傷了 哭了 再不因你
不需將「只有是我」開首 一些感慨
重拾 細味

離殤多刻骨 多銘心 都處理
隨時光匆匆 沖走 最終不記起
下個她會 碰到 再企到身邊 與你
下次可會對愛侶作更美好的自己

在這刻 甚至 未要想起來你面目
别作藉口 越界 來提示你空虛怕凍
人何其自私 像你 沒有改變 聊以玩弄
但你即使 致電 騷擾 為何 仍願 按下 接通

你話語 跟臉龐 與及頑劣 笨拙 也
身外過 心裏留 原來還未有恨吧
就似 乾花 精美 捆一刹
曾共你相處漫漫
未忘 怎忘 盛放 不過
終將褪色吧

如心魔呼應月照 舞動 悸動 不顧
深知 瘋了是我 繼續 悸動 可惡
將色彩開遍萬暗 載浮 載沉 不枯

在心底舖滿 是赤 與黄 與藍 穩固
始終呼喊著你 姓名 動情 可惡
「喜歡」的感覺 為你 繼續 蔓延 多苦

你話語 跟臉龐 與及頑劣 笨拙 也
所有 不留 何妨全部痛恨吧
就與 乾花 不老 捆一札
遺贈你感覺淡淡
泛黄 不忘 度過 不放
好好抱緊吧

Ads

Close波特啦 2022-5-28 04:22:50 推!
:^(
善莫善於水 2022-5-28 04:25:46 使唔使咁早
:^(
高嶺の花 2022-5-28 04:27:26 呢首英文版都好聽
:^(
Close波特啦 2022-5-28 04:27:28 樂迷就係咁熱情
:^(
善莫善於水 2022-5-28 04:35:56 而家先知有
真係好正
:^(
善莫善於水 2022-5-28 04:36:44 太熱會灼傷呢
但都多謝你
:^(
叉燒叉住燒 2022-5-28 04:53:25 推到有翻唱為止
:^(
大屌雪月花 2022-5-28 04:58:27 推一推
善莫善於水 2022-5-28 05:09:18 歡迎翻唱
:^(
高嶺の花 2022-5-28 06:01:01 巴打,我好鍾意聽你改果首 勿忘
:^(

支持
:^(
:^(

Ads

善莫善於水 2022-5-28 06:08:08 啱啱先聽完
多謝你
:^(
多情劍客無情劍 2022-5-28 06:34:30 Pish pish
:^(
Doppelkupplung 2022-5-28 06:39:40 我係聽完你啲歌先走去聽返原版
:^(
lbjennings 2022-5-28 07:39:55 push
:^(
善莫善於水 2022-5-28 13:16:24 我改嘅日文歌大部份都係經人地推介先認識
:^(
冷雨寒冬 2022-5-28 13:40:03 水巴係咪近期鍾意寫啲用花做題材嘅歌?
Btw 首歌旋律好多位都
兩個 音節 兩個 音節 跳下 跳下
:^(
架夜 2022-5-28 14:03:21 好鐘意呢首
:^(
善莫善於水 2022-5-28 14:37:23 咁啱又係花啫,但不得不讚日文歌入面花嘅意象總係用得有美感而不落俗
btw好多詞人都表示過好怕二、三字短句連發,我反而好鍾意
:^(
善莫善於水 2022-5-28 14:38:39 我都係,聽到上咗癮
:^(
DC_ 2022-5-28 14:47:02
:^(
:^(

Ads

夜遊白卡 2022-5-28 14:47:43 推!!!
善莫善於水 2022-5-28 17:18:40
:^(
善莫善於水 2022-5-28 18:50:33 想打牌了
:^(
架夜 2022-5-28 22:22:24 上年首かくれんぼ都正
:^(