究竟Top Gun要點譯先可以譯壯志凌雲
上一頁
第 3 頁
下一頁
G觸者頻亦樂
2022-5-23 17:43:45
神鬼乜乜
Ads
屠七海
2022-5-23 17:44:29
最先用係1933年NIGHT FLIGHT
當年譯凌雲壯志
於是以後飛機片都用凌雲/壯志
屌關你撚事咩
2022-5-23 17:45:24
小淫蟲周伯通
膠人不露相
2022-5-23 17:55:06
富士聳峙 聽不見遊人歡笑
FV4201
2022-5-23 18:01:16
北非碟影
虎膽龍威
:^(
打機逃避現實
2022-5-23 18:04:15
復仇者聯盟都好型!
十月搓你的時光
2022-5-23 18:05:06
點可以少左
咸濕保母賤嬰兒
西含
2022-5-23 18:08:29
top跟
Manstein
2022-5-23 18:15:06
支那審美觀一向奇詭
:^(
勒索美眉
2022-5-23 18:17:03
係乜鳩都神鬼
神鬼奇航
神鬼傳奇
神鬼獵人
:^(
Ads
外來者
2022-5-23 18:18:09
最好的槍
姣婆.掉眼淚
2022-5-23 18:18:17
:^(
:^(
笑左
SNSV軟件打手
2022-5-23 18:18:32
你文盲姐
:^(
連登先多中華文化支持姐
定你搞錯左支那文化同中華文化
:^(
北岡(律師)
2022-5-23 18:19:25
台灣大陸班友用北方話去理解唐宋寫落嘅詩詞語文,又點會用得好?根本用普通話讀落都唔押韻
老漢廢言
2022-5-23 18:28:42
而家係譯:蘿莉塔
伽碼
2022-5-23 18:29:29
香港最經典柒名
翻生侏羅館
:^(
條撚樣見海報有恐龍骨就叻唔切咁改
:^(
AutumnVacation
2022-5-23 18:30:27
非常貼題
老漢廢言
2022-5-23 18:30:41
日本:禁斷介護
:^(
駱天佑(南山三虎)
2022-5-23 18:37:47
台狗又show off 智商了
https://www.facebook.com/140256802675062/posts/5493763893990966/?d=n
Ads
(有腳)戰神渣古
2022-5-23 19:06:18
反支先真係中華文化捍衛者
:^(
:^(
咪撚戇鳩啦
2022-5-23 19:11:26
有請台仔翻譯,刺激1995
:^(
上一頁
第 3 頁
下一頁