究竟Top Gun要點譯先可以譯壯志凌雲
水礦力寶特 2022-5-23 09:23:02 改得真係好好
:^(

個名靚到聽得出幾咁有氣勢同宏大感

Ads

小揚1991 2022-5-23 09:24:54 鐵塔凌雲 望不見歡欣人面
喂哥仔 2022-5-23 09:26:38 30年前啲人
文化水平點都有返咁上下

而家:戀夏戀夏戀戀下
金屬史萊姆王 2022-5-23 09:49:06 成語黎
HKU夏健祺影音部 2022-5-23 10:14:32 呢個咪算好囉

比悲傷還要悲傷的故事仲攞命
旅行安家必備良藥 2022-5-23 10:19:31 以前D譯名幾好聽
仙樂飄飄處處聞
:^(
金屬史萊姆王 2022-5-23 10:23:54 呢個係白居易首長恨歌黎

驪宮高處入青雲,仙樂風飄處處聞

基本上好聽既都係班友抄鳩古人既智慧
旅行安家必備良藥 2022-5-23 10:28:41
:^(

我覺得識抄都好重要
詩詞歌賦就大家都知 但唔係個個都識用同用得貼切
好似大陸/台灣就唔識用
:^(
梁毛長國雄 2022-5-23 10:34:56 以前d戲名改得好好
一樹梨花壓海棠
風月俏佳人
魔刀叄苦主 2022-5-23 10:39:29 一樹梨花壓海棠 真係神翻譯
但我守好那片夢 2022-5-23 10:41:17 七八十年代的人中五中七畢業中英文已經好好,睇dodo和張學友,英文都好流利

Ads

阿魯卡多 2022-5-23 10:42:45 以前啲戲名簡單幾隻字就表達到成套戲嘅中心思想
鴨脷洲吳彥祖 2022-5-23 10:43:32 壯~志~凌~雲~
望得見 Tom Cruise 人面~~
劍兵勇士 2022-5-23 10:44:01 好過叫乜柒捍衛戰士
:^(
きらり(已清倉) 2022-5-23 10:44:09 書就淨係讀到中學 但之後會不斷學習
Manstein 2022-5-23 10:44:14
:^(
鴨脷洲吳彥祖 2022-5-23 10:47:10 玉樹臨風勝潘安 一樹梨花壓海棠
:^(
:^(
:^(

:^(
小佐和老師 2022-5-23 10:49:00 台灣
:^(
:^(
手執陽具 2022-5-23 10:55:19 大陸係咪譯 頂槍?
G觸者頻亦樂 2022-5-23 11:03:48 淨係黃霑幫露華濃改中文名已經係一絕啦
:^(
G觸者頻亦樂 2022-5-23 11:05:24 係「十八新娘八十郎,白髮蒼蒼對紅妝。鴛鴦被裡成雙夜,一樹梨花壓海棠。」

Ads

G觸者頻亦樂 2022-5-23 11:05:42 好大一枝槍
:^(
莊刀 2022-5-23 11:20:38 尖槍
Kcho1989 2022-5-23 11:34:46 經典咸片名
:^(

借叔一簫
幣傢伙,地鐵有色魔,
你插落,所以我快樂
大濫交0野公園
處女又一穿
鄰家女孩好雙乳
豐乳同露
純情乳交七
愈浪漫愈快硬
吾家幼女有毛有液
萬事起頭難
啜袋雙嬌
我很醜,可是我很持久