李家超:中文「我們」的主詞和受詞是一樣,英文主詞和受詞不同。我們想表達的是一種大家一起,無分你我的意思
上一頁
第 2 頁
下一頁
野比大熊貓
2022-5-7 01:06:00
解釋咩?我和我們同We and Us 咪一樣咁ON9
:^(
Ads
Ad
飄移巴士
2022-5-7 01:06:17
咁應該寫「我們和我們的」
八鄉指揮官
2022-5-7 01:07:18
證明呢條友仲痴線過林鄭
:^(
可摸耳比番林鄭我啊
:^(
一世世
2022-5-7 01:08:19
講乜撚
:^(
野比大熊貓
2022-5-7 01:08:36
我要董建華,想試下特首任內死
:^(
Manstein
2022-5-7 01:08:54
我們和美國
:^(
:^(
:^(
Mithril
2022-5-7 01:09:21
dunno up what
堡漢士芝
2022-5-7 01:11:00
We and US
:^(
陳凱詠
2022-5-7 01:11:19
叫老師點教學生?
叫dse點考學生?
西餐大排檔
2022-5-7 01:11:37
根本中文唔好直譯
用「同創/共創/攜手揭開新一頁」呢類唔用主語嘅句式仲好
堡漢士芝
2022-5-7 01:11:53
原來中文
我=我們?
Ads
姜涛29才收成期
2022-5-7 01:11:57
We and US have a score to settle
:^(
並不是機器人
2022-5-7 01:12:21
:^(
Jokermaycry
2022-5-7 01:12:22
又兜
:^(
寫完篇文唔覺尷尬咩
完全唔知噏乜
卓爾森
2022-5-7 01:13:01
傳意角度用dynamic equivalence都講唔通啦on9
薄扶林游騎兵
2022-5-7 01:13:08
We and Us A
明晒
KOL(網絡乞衣)
2022-5-7 01:13:24
:^(
:^(
你話係咪係囉
HarryCho割韮專員
2022-5-7 01:13:47
李sir you goodest english
:^(
:^(
周拍蠔
2022-5-7 01:13:48
你無岩 你錯
李家超 你錯
你係當權者 但係你錯
唔洗兜 係你錯
打咁佢啲力先
冇必要唔好打針
2022-5-7 01:14:36
大佬呀 唔識英文就出行中文算啦
反正英文都係洋鬼子玩意
辰星
2022-5-7 01:15:35
李公公又嬲嬲豬,英文差無人提佢出左咁大個錯就搵野反駁
:^(
:^(
:^(
Ads
掛橋沙耶香
2022-5-7 01:16:11
本身「我和我們」呢句已經有語病啦
:^(
8月8日
2022-5-7 01:16:29
中文都唔合理啦
:^(
我們咪包含我
:^(
:^(
脱褲濟貧
2022-5-7 01:17:21
On9
:^(
:^(
:^(
保羅賓斯馬
2022-5-7 01:18:18
痴撚線,你知唔知自己講乜撚
:^(
:^(
:^(
:^(
:^(
:^(
上一頁
第 2 頁
下一頁