Ads
突然諗起一件事
一排之前我短暫返過香港幾日,見碟舖就入嗰種(嗰排冇碟有興趣,單純搏下有冇蟹貨平賣)。
而喺某間碟舖,有個細路女拖住佢老豆指住柯南劇場版嘅碟,然後不斷嗌「哥藍啊哥藍啊哥藍啊」
雖然柯南道爾同引申嘅江戶川柯南呢個音譯本身的確冇顧及廣東話,不過將個柯字讀成哥又未免太有問題喇啩?啲碟全部有配音,如果有睇開都有得唔識讀嘅話就已經唔係單純普教中咁簡單,而係就算同佢講完都記唔到。
廣東話能力去到呢個地步我實在冇眼睇。
-------
另外,我買碟最着重嘅係電視台配音版(電視冇播過嘅固然唔計)同埋價錢,之後係買唔買得齊一套,之後先至係對作品嘅愛。我買得冇電視台配音嘅碟,一係就對作品有興趣而又唔會少咗一兩隻唔完整,一係就超特價。加上好多蟹貨嘅深水埗節x連同元朗分店都收咗皮,正因為咁所以冇乜斬鑊。
行過見到旺角間廣x套光美vcd似乎已經搵到主人,不過尖咀h*v廿幾卅隻港版涼宮消失dvd(提醒:冇粵配)分佈喺三個唔同嘅貨架標價標到落廿幾蚊仍然仲係賣唔出。居然冇直接送去堆填區,可謂係奇蹟。
突然諗起一件事
一排之前我短暫返過香港幾日,見碟舖就入嗰種(嗰排冇碟有興趣,單純搏下有冇蟹貨平賣)。
而喺某間碟舖,有個細路女拖住佢老豆指住柯南劇場版嘅碟,然後不斷嗌「哥藍啊哥藍啊哥藍啊」
雖然柯南道爾同引申嘅江戶川柯南呢個音譯本身的確冇顧及廣東話,不過將個柯字讀成哥又未免太有問題喇啩?啲碟全部有配音,如果有睇開都有得唔識讀嘅話就已經唔係單純普教中咁簡單,而係就算同佢講完都記唔到。
廣東話能力去到呢個地步我實在冇眼睇。
-------
另外,我買碟最着重嘅係電視台配音版(電視冇播過嘅固然唔計)同埋價錢,之後係買唔買得齊一套,之後先至係對作品嘅愛。我買得冇電視台配音嘅碟,一係就對作品有興趣而又唔會少咗一兩隻唔完整,一係就超特價。加上好多蟹貨嘅深水埗節x連同元朗分店都收咗皮,正因為咁所以冇乜斬鑊。
行過見到旺角間廣x套光美vcd似乎已經搵到主人,不過尖咀h*v廿幾卅隻港版涼宮消失dvd(提醒:冇粵配)分佈喺三個唔同嘅貨架標價標到落廿幾蚊仍然仲係賣唔出。居然冇直接送去堆填區,可謂係奇蹟。
而家呢個世代嘅懶音問題係好嚴重 :^( :^(
唔止小朋友,青年都係一樣 :^(
突然諗起一件事
一排之前我短暫返過香港幾日,見碟舖就入嗰種(嗰排冇碟有興趣,單純搏下有冇蟹貨平賣)。
而喺某間碟舖,有個細路女拖住佢老豆指住柯南劇場版嘅碟,然後不斷嗌「哥藍啊哥藍啊哥藍啊」
雖然柯南道爾同引申嘅江戶川柯南呢個音譯本身的確冇顧及廣東話,不過將個柯字讀成哥又未免太有問題喇啩?啲碟全部有配音,如果有睇開都有得唔識讀嘅話就已經唔係單純普教中咁簡單,而係就算同佢講完都記唔到。
廣東話能力去到呢個地步我實在冇眼睇。
-------
另外,我買碟最着重嘅係電視台配音版(電視冇播過嘅固然唔計)同埋價錢,之後係買唔買得齊一套,之後先至係對作品嘅愛。我買得冇電視台配音嘅碟,一係就對作品有興趣而又唔會少咗一兩隻唔完整,一係就超特價。加上好多蟹貨嘅深水埗節x連同元朗分店都收咗皮,正因為咁所以冇乜斬鑊。
行過見到旺角間廣x套光美vcd似乎已經搵到主人,不過尖咀h*v廿幾卅隻港版涼宮消失dvd(提醒:冇粵配)分佈喺三個唔同嘅貨架標價標到落廿幾蚊仍然仲係賣唔出。居然冇直接送去堆填區,可謂係奇蹟。
而家呢個世代嘅懶音問題係好嚴重 :^( :^(
唔止小朋友,青年都係一樣 :^(
學校都冇教粵語拼音
我都冇
但如果常講又有留意下自己講嘢,係唔會有懶音
Ads
突然諗起一件事
一排之前我短暫返過香港幾日,見碟舖就入嗰種(嗰排冇碟有興趣,單純搏下有冇蟹貨平賣)。
而喺某間碟舖,有個細路女拖住佢老豆指住柯南劇場版嘅碟,然後不斷嗌「哥藍啊哥藍啊哥藍啊」
雖然柯南道爾同引申嘅江戶川柯南呢個音譯本身的確冇顧及廣東話,不過將個柯字讀成哥又未免太有問題喇啩?啲碟全部有配音,如果有睇開都有得唔識讀嘅話就已經唔係單純普教中咁簡單,而係就算同佢講完都記唔到。
廣東話能力去到呢個地步我實在冇眼睇。
-------
另外,我買碟最着重嘅係電視台配音版(電視冇播過嘅固然唔計)同埋價錢,之後係買唔買得齊一套,之後先至係對作品嘅愛。我買得冇電視台配音嘅碟,一係就對作品有興趣而又唔會少咗一兩隻唔完整,一係就超特價。加上好多蟹貨嘅深水埗節x連同元朗分店都收咗皮,正因為咁所以冇乜斬鑊。
行過見到旺角間廣x套光美vcd似乎已經搵到主人,不過尖咀h*v廿幾卅隻港版涼宮消失dvd(提醒:冇粵配)分佈喺三個唔同嘅貨架標價標到落廿幾蚊仍然仲係賣唔出。居然冇直接送去堆填區,可謂係奇蹟。
而家呢個世代嘅懶音問題係好嚴重 :^( :^(
唔止小朋友,青年都係一樣 :^(
學校都冇教粵語拼音
我都冇
但如果常講又有留意下自己講嘢,係唔會有懶音
我唔明點解成日有人話學校冇教拼音
(我衹接觸過啓思中國語文呢本中學中文書,唔知其他係咩情況)
明明啓思中國語文第一版先至係用「讀x,陽上聲」嗰種標法標生僻字讀音,第二版已經轉咗用教院拼音標示(課文仲轉埋做橫排添)。我記得仲有版紙解釋教院音、九聲六調。
我記得自己初中唔知邊年中文考試要考教院音嘅,當年考到我班同學怨聲載道,因為陰上/去、陽上/去,同埋中入、陽入其實對一般中學生嚟講好難分。
舊一輩應該仲係睇反切多,但係後生一輩嘅話常理上課本有嘅話應該點都要學啩?定其他出版社冇提/啓思第三版開始又唔再提?大部份老師都覺得冇用唔教?
可惜啲書賣走晒,如果唔係影張相
(其實我間接自爆咗年齡)
:^(
粵語拼音,從來冇正式教過
聲調: 九聲個老師講過一句394052186就搞掂
聲母、韻母: 靠自己睇字典D附錄 :^(
Ads