南韓將韓國泡菜中文譯名正式統一命名為「辛奇」
共青豚 2021-7-22 20:37:05 你講乜春? 韓國正名唔用韓國發音用英文?

Ads

達西 2021-7-22 20:37:15
:^(
:^(
:^(
亞美利加No.1! 2021-7-22 20:37:30 金池?
:^(
:^(
:^(
:^(
:^(
AttonSky 2021-7-22 20:37:52 神崎士郎
:^(
台積電子雞 2021-7-22 20:37:57 5年前轉過一次啦 彈出彈入
Moyashi 2021-7-22 20:39:20 人地個目的係同四川泡菜做區別,唔係真係覺得音譯好過意譯呀
成班友就係到周個音譯唔100%啱音
:^(
喜努愛楽 2021-7-22 20:39:40 辛奇氏橙
北韓泡菜 2021-7-22 20:41:56 斬腳趾避沙蟲 不如韓服都改名啦
:^(
chiquitita 2021-7-22 20:41:57 蔡瀾叫開
環保真漢子 2021-7-22 20:44:20 泡菜仔變新奇仔
間桐櫻(黑化) 2021-7-22 20:48:24 證明泡菜人on9
中文叫慣泡菜,叫多一百年都係叫泡菜
係麻煩到你哋自己啲翻譯咋嘛
:^(

哈韓撚不服來辯

Ads

間桐櫻(黑化) 2021-7-22 20:51:17 PS: 咁撚多個國家唔要求正名,係淨係要求中文圈
睇吓你班死泡菜幾撚自卑,人哋而家都冇當你附庸國
你自己仲係要認契弟,收皮啦

唔係當年日本仔打輸咗幫你獨立,高麗省
:^(
𡁻麵 2021-7-22 20:53:33 以後要叫辛狗
:^(
西面拉拉隊 2021-7-22 20:53:51 好多國家都有啦
:^(
書桓 2021-7-22 20:54:32 改中文名都叫自卑?咁你改英文名又係咩意思?
:^(
哥是個傳說 2021-7-22 20:54:51 唔好on9 中國一直有泡菜呢樣野
只不過醃製方式成百幾種
韓國果隻泡菜 北方都一直有
只不過係韓國發揚光大姐
Yogalinn 2021-7-22 20:55:45 辛奇仔辛奇妹
:^(
:^(
夏待ち 2021-7-22 20:56:46 譯得好難聽
將單澳軍車場 2021-7-22 20:58:01 以為回帶
:^(
:^(
ching416 2021-7-22 21:01:52 晚餐食咩
食辛奇呀
:^(
:^(
:^(
:^(
:^(
失焦再聚焦 2021-7-22 21:02:54
:^(
:^(
:^(

Ads

睡眠不Joke 2021-7-22 21:05:39 此回覆已被刪除
葡妹 2021-7-22 21:06:31 好撚柒
:^(
雨も降らず 2021-7-22 21:08:14 不如用返「沈菜」啦
丂丂 2021-7-22 21:09:52 朝鮮族自己譯做辣白菜 正常好多
:^(
:^(