南韓將韓國泡菜中文譯名正式統一命名為「辛奇」
上一頁
第 3 頁
下一頁
小天使糖糖
2021-7-22 20:15:58
做乜鳩
:^(
Ads
Moyashi
2021-7-22 20:16:31
所以佢咪用中文字音譯個韓文囉,有咩咁難明呀
:^(
破樸吧老師
2021-7-22 20:16:47
事實中國都有朝鮮族 叫開泡菜點解無啦啦要聽你講轉叫法
:^(
財不入急門
2021-7-22 20:19:07
講左好多年啦
:^(
BetterWorld
2021-7-22 20:20:26
唔叫 金奇?
傅家俊(唔棄權)
2021-7-22 20:20:37
U購select
:^(
藍斯費魯
2021-7-22 20:23:29
富是蘋果
StevePawny
2021-7-22 20:25:33
辛奇真係橙色
:^(
及時行落
2021-7-22 20:26:03
我們是快樂的好兒童
豐沙爾
2021-7-22 20:28:59
此回覆已被刪除
廢john三世
2021-7-22 20:29:03
:^(
Ads
天才小釣手
2021-7-22 20:29:07
拖羅:
:^(
刁打七星
2021-7-22 20:29:13
咁點解唔叫金奇
失業毒男
2021-7-22 20:30:26
此回覆已被刪除
交際草曾他首
2021-7-22 20:31:28
沉默是柑
踐踏死線
2021-7-22 20:32:04
此回覆已被刪除
正經好男仔
2021-7-22 20:32:35
叫金仔啦
DaV
2021-7-22 20:33:29
On9,你估改咗名班支那人就會算數
:^(
允行大戰陳老師
2021-7-22 20:33:34
:^(
:^(
:^(
咁支那人讀「辛奇」邊忽似 kimchi 啊
大師兄黎明
2021-7-22 20:35:10
此回覆已被刪除
Holosun
2021-7-22 20:35:31
南辛 北辛
Ads
伊原摩耶花
2021-7-22 20:35:36
咪 sin ki
砂糖撻茄嚕
2021-7-22 20:36:08
拖羅奇妙之處
就係日文又好普通話又好廣東話又好都係咁嘅音
:^(
Moyashi
2021-7-22 20:36:11
音近就得啦,佢仲要食埋 辛辣 同 新奇嘅意思
朱古力 個音都唔係同chocolate 完全一樣啦
哈佛詐騙犯九是讚
2021-7-22 20:36:52
台灣都有
上一頁
第 3 頁
下一頁