LIHKG 點解HKU香港大學啲英文都可以咁柒
夜肝杯 2021-5-27 15:24:17 請別取走他人雨傘
Please don't take away others' umbrellas

Ads

反正我很閒 2021-5-27 15:24:56 其實大家點解要長句子
:^(
呢啲reminder其實越precise越好 邊個得閒用咁長時間去睇句嘢
活着無對錯 2021-5-27 15:24:57 此回覆已被刪除
長毛哥 2021-5-27 15:25:01 Don’t take other people umbrella ar you know!














:^(
真星勢多 2021-5-27 15:25:08 面斥不雅
B叔 2021-5-27 15:25:13 事實還事實,九成係偷遮 大家都知
但個牌出現係學校,用咩角度、語氣都要調節下
北屈弟播雷鋁 2021-5-27 15:25:19 取走已經係膽固醇中文
:^(

取已經得
:^(
世界盡頭的我 2021-5-27 15:25:42 你當admin係香港大學grad咩
:^(
:^(

垃圾大學admin degree都未必有
:^(
:^(
森不在燃 2021-5-27 15:25:54 水牌就係要命令句,放係遮架上面就係要講唔好偷遮,所以subject 都可以收返埋。用埋簡體就更加附合蟈情
:^(
35歲退休 2021-5-27 15:26:15 我都諗緊有咩錯
:^(
可以寫得更好
西西細乳 2021-5-27 15:26:33 個牌本身都柒啦

Ads

低調男 2021-5-27 15:26:50 好既中文/英文得兩個字「簡潔」
呢D告示牌唔應該過10個字
你個隊長 2021-5-27 15:27:10 Smile, you are on camera
真星勢多 2021-5-27 15:27:37 中英都太冗長
願人生若只如初見 2021-5-27 15:27:50 非也,呢句唔係文言文,單獨一個取,整句不通。
除非你咁寫:勿取他物。全句文言
女人心海底針 2021-5-27 15:27:51 係 原意好似係唔好拎走人把傘
依家變咗提人拎傘
kjl;jlkjhghu 2021-5-27 15:28:18 Please take caution if the umbrella belongs to you when you leave 唔知咁樣得唔得呢 好似有少少redundant咁
Fastreg 2021-5-27 15:28:38 Ching都幾自以為是
:^(
六環彩大師 2021-5-27 15:28:50 告示牌唔會寫咁長
女人心海底針 2021-5-27 15:29:12 Do not take others’ umbrellas.
廢b(lack-mamba) 2021-5-27 15:29:37 成日都覺得呢d 提示好難寫得好。
好佩服有能力寫出精簡 字句既人

Ads

咁大奶奶呢 2021-5-27 15:29:50 請勿擅取他人財物 / 雨傘。

連中文都打到咁真係搞唔掂
:^(
微豐細乳 2021-5-27 15:29:56 擅取囉
請勿擅取他人雨傘
Please only take your own umbrella
溫月Wen_moon 2021-5-27 15:30:01 Diu no Chinese
:^(
Dean 2021-5-27 15:30:20 睇親呢d post就覺得好撚好笑 成個post根本冇乜邊個寫到句流暢英文
:^(
:^(
:^(
:^(