【真理比生命更重要】《關於地球的運動》討論區
上一頁
第 22 頁
下一頁
漬者自漬
2022-3-20 12:48:31
59條友係乜水
:^(
唔記得左
Ads
連登show胳肋底
2022-3-20 13:17:19
59
https://www.manhuaren.com/m1250148/
連登show胳肋底
2022-3-20 13:18:06
唔認得
:^(
:^(
:^(
回憶入面死果條友係新主教?
欲邀重生
2022-3-20 13:29:20
真係好想依套嘢有香港代理
大陸翻譯真係1999
咩"優性",係咪想講"長處"
:^(
:^(
不可一可再
2022-3-20 13:52:12
Arete 除咗優點/長處之外都有virtue既含義, 對於物件而言亦可以指物件理想既形態
老實講呢啲term要譯得出原意係比較難, 個人覺得優性無問題
rh0x0
2022-3-20 13:52:56
而家做漢化啲人都唔知有冇讀過書
先唔好講有冇譯錯,有時連一句通順嘅中文都寫唔出
:^(
不知伊於湖底
2022-3-20 13:54:36
άρετή"arete- 有「各方皆優」的意思,亦指「德行」 最初指完成使命,終至發揮每個人的潛能。 古希臘的思想家,如柏拉圖、亞里士多德、甚至詩人荷馬等,皆在不同的作品提及這詞。
利申唔識古希臘文
不知伊於湖底
2022-3-20 13:55:42
Btw剩低3-4集但開新篇章新主角係咩玩法
:^(
欲邀重生
2022-3-20 14:11:09
有意思相近嘅"長處"唔用,要夾硬作個冇人明嘅"優性"
邊個睇得明
唔只今集,依套嘢漢化版有好多位都譯得好差
一到文戲就好多詞不達意嘅用字
連登show胳肋底
2022-3-20 14:37:01
長處同arete係唔同意思 本身華文係用「德性」呢個字去譯arete
但其實個德字同我哋日常用嘅「道德」冇關 可能翻譯組唔想讀者誤解先自做優性呢個字
Blue_Flower
2022-3-20 19:54:42
呢套話咁快就黎完
好想睇如果動畫化會點
:^(
Ads
年輕真好
2022-3-20 23:21:09
本身都十話到換一個
:^(
黑絲密度鑑定師
2022-3-21 09:06:28
有無人睇埋同一個作者畫既「百米」
講主角田徑短跑跑得好快
一樣有驚喜有震撼
魚豐呢個作者畫既劇情好有自己風格
:^(
ありがとう
2022-3-23 08:25:36
你係咪冇睇過哲學書
:^(
Loft
2022-3-23 09:49:26
但求通俗譯做「長處」先係破壞原文
:^(
明明講緊亞里士多德
ありがとう
2022-3-23 13:30:28
咪係
:^(
笑撚死我
譯做「長處」
小學生翻譯?
欲邀重生
2022-3-23 21:12:53
你意思係你睇嗰本哲學書有用過優性,所以依個翻譯就係最好?
你本哲學書係教你人云亦云而唔係獨立思考?
無求
2022-3-23 21:16:09
會唔會都係過場咋?下個主角係時候印到通街派啦呱
全余贇
2022-3-23 21:20:09
日文原文係咩?
:^(
ありがとう
2022-3-23 21:21:05
點都好撚過「長處」先
:^(
仲要拗笑死
欲邀重生
2022-3-23 21:23:11
你博覽群書不如講下「長處」有咩唔好
除咗你睇開嘅哲學書冇用過之外
Ads
ありがとう
2022-3-23 21:41:50
長處係講緊一個人或物係某方面嘅突出
優性係講緊量度一樣野嘅優劣嘅比值
意思都唔撚一樣 你同我講有咩唔好?
:^(
欲邀重生
2022-3-23 21:54:41
睇返今話漫畫對白:
鳥兒的優性是飛行,椅子的優性是供人入座,人類的優性是思考,我的優性是烘烤面包
請問量度緊咩優劣比值?你堆砌完大量名詞到底知唔知自己噏緊乜春?
卡車君
2022-3-23 22:12:38
好似有美德嘅意思
:^(
佢擺埋原文寫arete 就由佢喇
ありがとう
2022-3-23 22:19:38
都唔知有咩難明
就咁combine埋「優」同「性都已經好清楚啦
同埋優性呢個term不嬲都會出現喺啲哲學書嘅翻譯入面 係正統嘅用詞 而以呢本書嘅時代背景 15世紀文藝復興時期嘅歐洲 點睇呢個位都係優性比長處準備
自己理解能力差就摺埋咪撚柒啦
上一頁
第 22 頁
下一頁
唔記得左