[語言學/語言學習討論區] 想學/學緊新語言?對語言學有興趣?入嚟啦 (2)
金剛いろは 2022-9-26 21:47:44
:^(

Ads

慳返啖氣暖下肚 2023-1-7 02:46:34 lm
Smelly.Cat 2023-1-7 22:47:38 電話有轉德文,
新聞同Netflix有嘗試,但嗰陣睇唔明
:^(


:^(
Kirkland 2023-1-11 01:35:58 好耐都冇入過o黎呢個語言post
求其post o下o野

冷門語言
:^(
金剛いろは 2023-1-11 22:15:10 好耐冇見
:^(

唔知大家學語言學成點?
唔好指定我 2023-2-15 10:43:43 香港邊到有得學意大利文?
Smelly.Cat 2023-2-15 22:58:30
:^(
做人要識Do 2023-2-16 20:44:16 但丁協會
HKU Space
金剛いろは 2023-2-16 22:10:49 有得揀嘅話,你哋會揀西班牙文定葡萄牙文?
有人話葡萄牙文難少少,唔知係咪真?
做人要識Do 2023-2-16 22:33:58 葡文,鍾意冷門啲,同埋澳門用到
https://youtu.be/cQ9Uicb_lj0
唔好指定我 2023-2-17 13:24:09 C朗迷:葡文
美斯迷:西文

學咗少少法文,覺得西文比葡文似法文啲
同埋去南美玩好似方便啲
我宜家會揀西文

Ads

做人要識Do 2023-2-18 09:47:22 https://e.vnexpress.net/news/trend/taiwanese-man-wins-fiancees-heart-by-learning-vietnamese-4571051.html

多一個學tiếng Việt既理由
:^(
Kirkland 2023-2-21 11:29:29 https://www.facebook.com/TCAHK/posts/557255859780823
:^(


要考試, 都有o的壓力
金剛いろは 2023-3-2 23:52:44
:^(
U1QTJeanne 2023-3-31 12:10:23 強po留名
:^(

因為係毒L所以浸左十幾年既日文自學碌過左N1 (利申: 唔會話自己識, 但自己用黎消閒旅行夠用咁解), 大學讀過intensive一年既意大利文
係工作無咁忙既時候分別係goethe學過少少德文, 工聯會興趣班試過下俄文同latin
(我知樣樣都掂下係無用既
:^(
不過本來都係當興趣)

啱啱SPACE學完introductory既法文, 準備考DELF A1要claim CEF
法文既listening真係唔易, 依家搭車成日聽podcast但都無乜信心, 有冇ching有啲好建議?
Kirkland 2023-4-1 13:29:13
:^(


網上學古藏文
學費HKD 1.2K 6堂
都算幾貴
有冇巴打絲打幫襯過呢個學習網?
6堂學得哂咁多o野?

https://www.facebook.com/photo?fbid=538250708458346&set=a.370303125253106
https://www.hok6.com/course-group/352

古典藏文初階

範疇:
語言/社交類(文言、外語、面談技巧等)
信仰/心靈類(宗教、心靈健康、星相等)
程度:入門
授課語言:廣東話

課程簡介
本課包括六講,將介紹古典藏文(classical Tibetan)的文法、詞彙等,務求令學員在短時間內,獲得相當程度的藏文語言知識,從而能在工具(例如辭典)的輔助下,大致能閱讀佛教的藏文文獻,包括以古典藏文寫成的佛典,以及從梵文翻譯而來的藏譯佛典。課程的目標,是使學員可以「不假於人」地進入佛典世界,換言之,不過分倚賴和盲目信任現代譯文及二手文獻,研究佛學。

注意: 此並非藏文口語(colloquial Tibetan)的課程。

課程對象:
對古典藏文感興趣者。中學畢業或以上學歷為佳。須具基本中英文理解能力。

課程導師: Lawrence Sin
九州大學博士生(印度哲學系)。正研究《攝真實論》(Tattvasaṃgraha) 的梵文抄本 (manuscript)。 2019年於中大MPhil畢業, 論文探討中觀語言哲學, 並翻譯《中觀心論頌》(Madhyamakahṛdayakārikā) (梵文)和《思擇炎》(Tarkajvālā) (藏文) 的相關段落。

學習成果
-認識古典藏文的基礎文法和語文知識。
-在使用詞典的情況下, 能閱讀古典藏文佛學文獻中的簡單句子。
-掌握一定數量的基本藏文詞彙。
-可以中文或英文, 翻譯簡單的藏文佛學句子。

教學大綱
堂次 題目 簡介

1 各種助詞及數字等
基本發音規則(一)
藏文的轉寫系統
指示詞 (demonstrative pronoun)
不定助詞(indefinite particle)
眾數助詞(plural particle)
數字(number)
形容詞(adjective)
組合字(compound words)
閱讀/翻譯練習(一)

2 主格和屬格等
基本發音規則(二)
簡介藏文的各種格(case particles)
略說藏文的格跟梵文七格的對應關係
第一格: 主格(nominative)
第六格: 屬格(genitive/connective)
強調助詞(emphasizing particle)
閱讀/翻譯練習(二)

3 各種動詞
基本發音規則(三)
動詞:
(1)連結動詞(linking verb)
(2)存在動詞(existential verb)
(3)及物和不及物動詞(transitive and intransitive verbs)
閱讀/翻譯練習(三)

4 具格和從格等
基本發音規則(四)
第三格: 具格(instrumental/agentive)
第五格: 從格(ablative/source)
助詞kyang、yang等
閱讀/翻譯練習(四)

5 La don助詞: 賓格、為格和位格
La don助詞:
(1)第二格: 賓格(accusative/objective)
(2)第四格: 為格(dative/beneficial & purposeful)
(3)第七格: 位格(locative)
閱讀/翻譯練習(五)

6 命令格和疑問詞等
更多關於不及物動詞
命令格(imperative mood)
表達「以及」/「抑或」的助詞
疑問詞
表示停頓/完結(「逗號」/「句號」)的助詞
閱讀/翻譯練習(六)

常見問題
成功報讀者將會收到電郵通知,並可透過此電郵或學識上「我的學識」進入課堂頁面。課堂頁面包括課堂連結、接收導師通告,以及獲取導師發放的學習材料等功能。
如課程提供錄影,相關課堂錄影會於每堂完結後一星期內上載。同學可於課程進行期間及完結後的一個月內在「課程影片」頁面上無限制觀看錄影。
如課程收生不足,或由學識主動取消課程,學員會收回全額退款。但確定報名後,恕不設學員主動要求取消報讀機制。

互動課程
每星期一堂,一共六次的視訊互動課堂,每次約兩小時。
日期:28/4、5/5、12/5、19/5、26/5、2/6
逢星期五,20:30-22:30 (HKT)
上堂軟件:Zoom(提供錄影)

課程內容的先後次序, 有可能因應教學需要而有所改動。
2023-04-28 (五) 20:30 (HKT)開始 HKD 1200.00 互動課程
Rimman 2023-4-2 01:10:39 上完堂識點寫d字已經好叻
Rimman 2023-4-2 01:11:24 Netflix煲劇睇片?
Kirkland 2023-4-2 14:39:03 咁字母表應該可以學定先
網上都可以搵到字母表

好似日文咁
假名可以自學o既
網上都搵到50音表可以抄抄抄咁背
係返到課堂等老師執o下發音
金姓讀者 2023-4-7 16:24:32 考試不二法門: 睇 / 做mock train
:^(

同埋上網查要點準備 (要帶乜去考試)
http://www.delfdalf.fr/delf-a1-sample-papers.html
利申唔識法文求其search, 理論上yt都會有片教點做
Phil_Foden 2023-4-20 14:34:58
:^(

Ads

Phil_Foden 2023-4-20 14:35:48 你覺得Space個course點?
:^(
U1QTJeanne 2023-4-21 00:34:55 唔係同學要相認掛
:^(

我覺得係有啲太stick to 課本,好似好僵化咁
有啲野我硬係覺得唔好跟書個次序早啲教咪好,有啲野甚至skip都可以
Kirkland 2023-5-28 12:39:56 有冇巴打幫襯過呢個組織?

https://www.hok6.com/course-group/401

:^(


梵文初階

範疇:
哲學類
語言/古文類
信仰/心靈類
程度:入門
授課語言:廣東話

課程簡介

本課包括六講,將介紹梵文的文法、詞彙,務求令學員在短時間內,獲得相當程度的梵文語言知識,從而能在工具(例如辭典)的輔助下,大致能閱讀佛教的梵文文獻。課程的目標,是使學員可以「不假於人」地進入佛典世界,換言之,不過分倚賴和盲目信任現代譯文及二手文獻,研究佛學。

課程內容的先後次序, 有可能因應教學需要而有所改動

課程對象:

對梵文感興趣者。高中或以上學歷為佳。須具基本中英文理解能力。本課程並不要求學員本身具有梵文的基礎知識或閱讀經驗。

課程導師: Lawrence Sin

九州大學博士生(印度哲學系)。正研究中觀學派著作的梵文抄本 (manuscript)。 2019年於中大MPhil畢業, 論文探討中觀語言哲學, 並翻譯《中觀心論頌》(Madhyamakahṛdayakārikā) (梵文)和《思擇炎》(Tarkajvālā) (藏文) 的相關段落。

學習成果

-認識梵文的基礎文法和語文知識。
-在使用詞典的情況下, 能閱讀梵文佛學文獻中的簡單句子。
-掌握一定數量的梵文詞彙。
-可以中文或英文, 翻譯簡單的梵文佛學句子。

:^(

:^(
Kirkland 2023-5-28 12:46:46 https://www.facebook.com/Buddhist.Philosophy.Bookshop/posts/pfbid033jjHSMdByjpMq44LZypuzLFPXwot7YGUso8MwPWkYPBzt8XWB2SUHzSvRZRjAwGvl

又有冷門語言課程
不過睇落要有底子

佛哲藏文研讀班

本課程以引導學員從藏文文法角度解讀《佛子行三十七頌》及《聖般若波羅蜜多心經》此兩部藏文佛學經典爲目標。學員將由瞭解藏文版原文之詞意與句意而對其與流傳漢譯版本之異同有所體會,並藉此而對所知經典產生不同角度之認識與啓發。

開課日期:2023年6月29日
課堂時間:逢星期四晚上7:00-9:00

總共堂數:8堂
課堂費用:港幣400元整

課程要求:有興趣報讀之學員需已具備藏文拼讀能力。如有藏文文法基礎的話更佳。

P.S. 如有興趣想學藏文初班的同學,可以Facebook inbox我們。

:^(