一個一個最核突嘅大陸英文單詞翻譯
第 1 頁
下一頁
仿似心臟中拳內傷
2020-9-21 02:51:20
我先:Highlights 譯成「高光」
:^(
有時會喺YouTube 見到乜鳩NBA「高光」,心諗What the fuck
Ads
薛西佛斯神話
2020-9-21 02:58:38
英文單詞翻譯中文可有多個解釋,翻譯成高光都無錯,特別係用在修圖調色既範疇上面,但都要睇語境,係呢到Highlights 應該要被翻譯成精彩部分
超撥水
2020-9-21 03:00:26
Aerosol 氣溶鳩
:^(
:^(
:^(
妖一
2020-9-21 03:17:16
click,神奇遙控器
:^(
:^(
只知道感覺加了蒽
2020-9-21 03:17:18
蹦迪 不服來辯
:^(
:^(
濛
2020-9-21 03:30:59
:^(
中山大笨象
2020-9-21 03:35:20
台灣
:^(
倉鼠歷奇
2020-9-21 03:39:16
呢個翻譯條友擺到明識英文啦
:^(
仲要搞Gag
:^(
McDonald’s best friend
:^(
磨牙
2020-9-21 03:39:17
此回覆已被刪除
小小小老母
2020-9-21 03:46:06
呢個香港連翻譯都冇
孟波
2020-9-21 03:50:55
河蟹號上面譯:先生們,女士們
而家大陸班細路甚至80後都係:早上好,晚上好
:^(
唔該唔好咁核突啦
:^(
Ads
食物黑洞
2020-9-21 11:36:15
:^(
一言不合就block
2020-9-21 11:41:50
大陸翻譯?
利申:唔識
祖舌大師
2020-9-21 11:43:11
You音似油,tube=管
中国用語
宮粉羊蹄甲
2020-9-21 11:53:34
default = 默認
認佢老母咩
:^(
預設呀
CechMate
2020-9-21 11:58:38
用普通話講都算, 最弊佢連廣東話都會咁講, 勁un耳
:^(
柚子果汁酒
2020-9-21 12:00:01
activate = 激活
第一次聽真係唔知up乜 以為係英文
:^(
後生有罪
2020-9-21 12:25:50
所有字都核9突
IvanL
2020-9-21 12:31:44
不懂的字你要高光它?
推呀婆落街
2020-9-21 12:33:46
應該係激死嘅相反
:^(
IvanL
2020-9-21 12:34:10
Sign out 叫注銷
Ads
黑太子愛德華
2020-9-21 16:20:29
高光係攝影/畫畫常用terms黎,係佢用錯左翻譯咁解
:^(
極醜惡人間煉獄
2020-9-21 16:21:26
Mr.Oyster
:^(
蝦條皇
2020-9-21 16:22:22
回車呢個都癲
我睥故我在
2020-9-21 16:23:31
香菇 shiitake 係日文
:^(
第 1 頁
下一頁
有時會喺YouTube 見到乜鳩NBA「高光」,心諗What the fuck