Song Chen, Visiting Stanford researcher found to be a secret member of the Chinese military
支那閂門
2020-7-22 18:26:47
駐香港大使館請唔請人
:^(
發夢王李大有
2020-7-22 18:27:38
:^(
:^(
小肥bb
2020-7-22 18:30:04
:^(
:^(
:^(
:^(
:^(
空降獵兵
2020-7-22 18:30:10
:^(
:^(
:^(
:^(
空条徐倫
2020-7-22 18:30:42
想唔想一個鐘賺三舊水?FBI需要係美國公民既你
:^(
Contract Linguist opportunities are available in many major U.S. metropolitan areas with the FBI and the National Virtual Translation Center (NVTC). Applicants can choose to work with one or both organizations. Contract Linguists are required to work on-site and perform work as mutually agreed upon with the local FBI office. Travel opportunities for this role are possible.
Contract Linguists earn an hourly rate as determined by their language proficiency levels, specialized experience and the need for their respective languages in current FBI initiatives. Duties can include, but are not limited to:
- Translating written or audio materials, normally from a foreign language into English.
- Interpreting during a crucial interview of a subject of an investigation or a visit from a foreign dignitary.
- Providing cultural expertise relating to any matter over which the FBI has jurisdiction.
Contract Speaker Tester applicants must:
- Have U.S. citizenship.
- Take a Speaking Proficiency Test (SPT) in the language in which they will test and score at the well-educated native-speaker level.
- Pass an English-speaking test at the professional level if the testing language is not English.
- Successfully complete a two-week workshop in Washington, D.C.
- Be available to work at least 15 hours per week.
The rate for a Contract Linguist, the highest level of qualification, depends on your language and varies between $31-$41 an hour. The rate for Contract Language Monitor, the lower level of qualification, also depends on your language and varies between $29-$37 an hour.
美國聯邦調查局(FBI)近日放上招聘通知,欲徵求有中文溝通能力的美國公民,由於FBI局長瑞伊(Christopher Wray)日前曾說,幾乎每10小時,就有一起間諜案與中國相關,因此這則招聘貼文也被民眾猜測應是衝著中國而來。
FBI15日在官方推特發文表示,「您是會讀、寫和說外國語的美國公民嗎?您願意與他人分享您的文化專長嗎?」、「您的語言和文化專長對聯邦調查局(FBI)的任務至關重要!」並放上正在招聘「合約翻譯員」的圖片。
FBI罕見地用簡體中文發文,引來熱烈討論,有網友出聲提醒「也是間諜的好機會。你們是否有充分的準備?」、「衷心建議!最好不要找母國來自中國、馬來西亞、新加坡的華人,有不低的機率會遇到親共的人士,但這些人未必會坦承自己的政治偏好。」、「用人必須謹慎,有可能來自中共國安人員準備應聘,對任何人必須嚴查,一個女人她準備應聘,那麼你們先看看她來自何方?」
許多非美國公民身分的人留言表示意願,「我不是美國公民,我可以去fbi工作嗎,哈哈哈」、「可惜不是美國公民~」、「請問沒有米國公民身分的台灣人可以投履歷嗎?」、「來台灣設分部吧,包您滿載而歸」、「給我個美國公民身份,立馬應聘,哈哈」。
https://twitter.com/FBIJobs/status/1283419821795872769
* * * * *