記住我哋寫嘅係粵文,唔係口語!
黑獅巴打 2020-3-30 10:59:32

Ads

半桶水人間 2020-3-30 11:02:56
昱洛 2020-3-30 12:08:49 我通常會講「百越」
剪秋 2020-3-30 13:55:57
:^(
Joshua 2020-3-30 14:00:52 支持正體越文作家,推動文化體發展
Genzo 2020-3-30 14:03:37 百越包埋越南, 唔得啦
白三黑警 2020-3-30 14:07:12 推!本土文化要廣傳!
資深fb鍵盤戰士 2020-3-30 14:09:44 真係知音人
我之前都係睇果d資料得出結論
發現所謂語族,政治意味同主觀性非常深

之前係fb整合左一D古粵資料
不過語言果part 唔知重係唔係度

https://m.facebook.com/southcantonstate/
新奇是非橙 2020-3-30 14:13:04
資深fb鍵盤戰士 2020-3-30 14:23:23 其實只有中国地方先叫中文
馬拉不嬲叫華文
所以我地係比人洗左腦好耐
係港製漢字或粵製漢字
唔係中文
Genzo 2020-3-30 14:24:43 其實就咁叫香港語文啦不如
粵語文, 唔係中文嘅方言, 佢係獨立嘅一種語言,
而香港語文, 係粵語文嘅方言. 因為香港同廣州, 發音用字上都有唔同

A standard dialect (also known as a "standardized dialect" or "standard language") is a dialect that is supported by institutions. Such institutional support may include government recognition or designation; presentation as being the "correct" form of a language in schools; published grammars, dictionaries, and textbooks that set forth a normative spoken and written form; and an extensive formal literature that employs that variety (prose, poetry, non-fiction, etc.). There may be multiple standard dialects associated with a single language. For example, Standard American English, Standard British English, Standard Canadian English, Standard Indian English, Standard Australian English, and Standard Philippine English may all be said to be standard dialects of the English language.

One criterion, which is often considered to be purely linguistic, is that of mutual intelligibility: two varieties are said to be dialects of the same language if being a speaker of one variety confers sufficient knowledge to understand and be understood by a speaker of the other; otherwise, they are said to be different languages.

Ads

湖畔散步去 2020-3-30 14:28:59 有冇試過用粵文交功課? 啲教授點睇?
湖畔散步去 2020-3-30 14:31:22 强国遊客問路 我咪照答返廣東話囉
嗰陣仲被fd笑我jm9
心諗點撚解係要我就佢
中年處男的煩惱 2020-3-30 14:32:32 此回覆已被刪除
湖畔散步去 2020-3-30 14:33:55 「語言本來就無優次之分」好可惜現實係粵語就係被官話打壓緊
所以我哋先要咁落力去捍衛粵語 甚至要做得更多去抗衡呢種打壓
資深fb鍵盤戰士 2020-3-30 14:34:59 完全同意粵語唔應該分為漢藏語系

https://m.facebook.com/story.php?story_fbid=1057290560997224&id=1011463772246570

:^(
湖畔散步去 2020-3-30 14:37:52 「香港話」呢個名未普及之前
我覺得可以用「香港粵語」或者「港式粵語」嚟同廣州話作區分
兩者語音上的確係好相似 係詞匯分野比較大
所以就好似「英式英文」同「美式英文」咁分
下一步區選 2020-3-30 14:40:33 此回覆已被刪除
湖畔散步去 2020-3-30 14:42:59 中大中文系嘅【粵語研究】會教五套系統:
LSHK、教院、黃錫凌、耶魯、饒秉才式
資深fb鍵盤戰士 2020-3-30 14:44:07 歷史有講海南粵語係冼夫人帶過去
始終以前海南係屬於百越之地
更證明粵語係百越唔係漢語
中年處男的煩惱 2020-3-30 14:57:03 此回覆已被刪除

Ads

拿坦大帝 2020-3-30 15:35:50 //世界上所有嘅語言都可以分成十一個語系//

唔係所有,呢十一個係比較大嘅語系,佢哋以外仲有好多細嘅語系
鳩之媽碌 2020-3-30 16:02:29 所謂漢人南下其實係傳說多於事實,即使有發生過,亦未必有足夠人口基數去影響長江以南嘅遺傳基因。好似話日本人係徐福後代咁,根本係純屬傳說。

百越嘅範圍大過兩廣好多。百越文化同獨木舟文化係二位一體,沿住江河密佈嘅水道,由印支半島一路到黃河以北嘅乾旱地區先停止。先秦嘅吳、越、楚係最早接觸華夏嘅百越國家。絕越書明顯唔係用漢語寫,而係古百越語,現代學者係參照泰語去破解。
載一肩秋色 2020-3-30 16:46:23 睇人
試過用個「係」代替「是」
畀人圈住左
:^(
:^(
醫你$300 2020-3-30 16:53:57 港文/繁體字
香港話
係有心既
唔該你地徹底去中國化
好簡單
我地講既睇既寫既
中國人都唔會講睇同寫