LIHKG 【連登 商業電台 光明頂 討論區(十四)】
東涌日和- 2020-1-16 23:58:16 佢做下把位姐 用藍絲角度
:^(

Ads

Cpt.Price 2020-1-16 23:59:12 轉條命啦, 香港人天生係朝種樹晚界板入血, 九點半開市十一點升兩格就走去食飯o架啦, 呢隻DNA無得改.
GK9094 2020-1-17 00:00:11 蝗客quantity>quality
:^(
Nico_Tagliafico 2020-1-17 00:01:09 入公廁做乜
:^(
Nico_Tagliafico 2020-1-17 00:01:58 篤灰熱線
:^(
:^(
:^(
:^(
(369) 2020-1-17 00:02:01 On9廣告
妖治時代 2020-1-17 00:02:13 啲政府廣告真係on撚9
:^(
GK9094 2020-1-17 00:02:56 一完就熄咗 個廣告講乜
:^(

Ads

妖治時代 2020-1-17 00:03:24 叫人篤灰
話咁易 2020-1-17 00:03:30 早兩個月去過
迫到仆街,搞到無心睇野
完全無留意有無條約係到
:^(

又話遊旅業差
:^(
:^(
(369) 2020-1-17 00:07:57 不過有D可惜就係講咗四日都無詳細講國民黨會沒落
宜家青壯派同老屎忽分裂哂
加德豉油公司 2020-1-17 00:20:46 佢有好多館藏都收埋左無俾人參觀
因為每一次公開展覽都會對文物有一定傷害
如:唐代顏真卿祭姪文稿
有次on99走到埋去至知無公開
:^(
IN石原里美WeLove 2020-1-17 09:22:28 想知既 係點解搵佢上黎
:^(


續牌維穩 定 配定返審牌既人既MIND SET
:^(
:^(
Doodlebug 2020-1-17 09:25:41 篤721西瓜佬?
:^(

Ads

IN石原里美WeLove 2020-1-17 09:35:01
陶傑 Channel
12小時 ·

美中兩國公布貿易協議第一階段文本。美國的英文原文,每一段,都強調第一個字:Recognizing, Realizing, Convinced, Acknowledging...

這幾個字,以大楷字母打出,一字如一鐵鎚,有鏗鏘的節奏與力量。

但中文文本,並無相應字眼的粗黑體強調。而且Recognizing 和 Realizing ,中文本都一樣譯為「認識到」,而忽略了英文原文兩個字層次之不同。

Recognize 是「認識」, Realize 是「體會」,後者比前者深刻。

I recognise this man.
與 I realised that I have been deceived by this man. 兩者的意思是不同的。

文本的第一大段,美方監察中譯,似乎有點粗心大意。

:^(

:^(



人地英文用詞都唔係同一次元
19 唔好暗地抽人地唔識 唔理解 英文 又唔敢/唔識用中文
:^(


佢地只係會睇表面 糖亡毒藥
:^(

同埋係口腔期入面
:^(

梗爽
:^(
抄車 2020-1-17 10:54:47 中美簽過個啲講台灣嘅文件都係咁
美國acknowledge/recognize中國話台灣係中國一部分
中譯就變咗認同
:^(
(369) 2020-1-17 11:18:03 前年九合一國民黨大勝之後都有請過佢上來