Ads
sega 個倒數究竟係beyonetta 3
定port 返bayonetta 1,2 :^( :^( :^(
[ur l]https://youtu.be/C0HK8fq7V2I
痴撚線LOAD咁春耐 :^(
快得個少少 :^(
呢隻game loading 好痴線
唔緊要,歐版出左未
港台中文字用法有別
費時又黎寶可夢事件
要詳細分類
所以eshop 費時
發夢聽番黎
寶可夢關鬼港台事,
梗本係大陸問題
依家得香港任天堂
根本唔應該為左就支那同台灣而搞甄D GAME冇港式中文
PKM就係例子
成TEAM翻譯我敢講90%唔係香港人
港台中文字用法有別
費時又黎寶可夢事件
要詳細分類
所以eshop 費時
發夢聽番黎
寶可夢關鬼港台事,
梗本係大陸問題
依家得香港任天堂
根本唔應該為左就支那同台灣而搞甄D GAME冇港式中文
PKM就係例子
成TEAM翻譯我敢講90%唔係香港人
香港人掛住炒野
Ads
港台中文字用法有別
費時又黎寶可夢事件
要詳細分類
所以eshop 費時
發夢聽番黎
寶可夢關鬼港台事,
梗本係大陸問題
依家得香港任天堂
根本唔應該為左就支那同台灣而搞甄D GAME冇港式中文
PKM就係例子
成TEAM翻譯我敢講90%唔係香港人
香港人掛住炒野
睇pkm ending字幕
d翻譯人員得一個唔係拼音
港台中文字用法有別
費時又黎寶可夢事件
要詳細分類
所以eshop 費時
發夢聽番黎
寶可夢關鬼港台事,
梗本係大陸問題
依家得香港任天堂
根本唔應該為左就支那同台灣而搞甄D GAME冇港式中文
PKM就係例子
成TEAM翻譯我敢講90%唔係香港人
香港人掛住炒野
睇pkm ending字幕
d翻譯人員得一個唔係拼音
http://bulbapedia.bulbagarden.net/wiki/Staff_of_Pok%C3%A9mon_Sun_and_Moon
我數到4個喎?
港台中文字用法有別
費時又黎寶可夢事件
要詳細分類
所以eshop 費時
發夢聽番黎
寶可夢關鬼港台事,
梗本係大陸問題
依家得香港任天堂
根本唔應該為左就支那同台灣而搞甄D GAME冇港式中文
PKM就係例子
成TEAM翻譯我敢講90%唔係香港人
香港人掛住炒野
睇pkm ending字幕
d翻譯人員得一個唔係拼音
http://bulbapedia.bulbagarden.net/wiki/Staff_of_Pok%C3%A9mon_Sun_and_Moon
我數到4個喎?
港台中文字用法有別
費時又黎寶可夢事件
要詳細分類
所以eshop 費時
發夢聽番黎
寶可夢關鬼港台事,
梗本係大陸問題
依家得香港任天堂
根本唔應該為左就支那同台灣而搞甄D GAME冇港式中文
PKM就係例子
成TEAM翻譯我敢講90%唔係香港人
香港人掛住炒野
睇pkm ending字幕
d翻譯人員得一個唔係拼音
http://bulbapedia.bulbagarden.net/wiki/Staff_of_Pok%C3%A9mon_Sun_and_Moon
我數到4個喎?
之前內幕消息得一個係香港人
寶可夢關鬼港台事,
梗本係大陸問題
依家得香港任天堂
根本唔應該為左就支那同台灣而搞甄D GAME冇港式中文
PKM就係例子
成TEAM翻譯我敢講90%唔係香港人
香港人掛住炒野
睇pkm ending字幕
d翻譯人員得一個唔係拼音
http://bulbapedia.bulbagarden.net/wiki/Staff_of_Pok%C3%A9mon_Sun_and_Moon
我數到4個喎?
之前內幕消息得一個係香港人
你個source係咪同之前唔知邊個post話Switch用X2嗰嗰一樣 :^(
Ads
其實係咪冇人買三國志 :^( :^(
我想買 但係未有閒錢 :^(
Zelda已經搵shrine搵到燥,想玩下其他,但冇人買好似好伏咁 :^( :^(
好貴 :^(
依家得香港任天堂
根本唔應該為左就支那同台灣而搞甄D GAME冇港式中文
PKM就係例子
成TEAM翻譯我敢講90%唔係香港人