【翻譯】短篇日本怪奇物語(七) [不推文]
山田さん 2019-11-21 10:53:01 記得用不推文呀
:^(


POST(1):https://lihkg.com/thread/403425/page/1
POST(2):https://lihkg.com/thread/410824/page/1
POST(3):https://lihkg.com/thread/424672/page/1
POST(4):https://lihkg.com/thread/706593/page/1
POST(5):https://lihkg.com/thread/739181/page/1
POST(6):https://lihkg.com/thread/966889/page/1

Ads

唔得都要得 2019-11-21 10:53:29 山田巴最近工作好返啲未
咁都忍得 2019-11-21 10:53:39 ok
唔好阻住出面正經post
山田さん 2019-11-21 10:55:47 調整咗心態所以無舊時咁辛苦
:^(

希望遲下忙啲果排唔好好似上年咁係咁做錯嘢

btw不推文呀
:^(
咁三家姐呢? 2019-11-21 10:56:27 山田巴
:^(

你工作方面有無好返d?
富田美憂 2019-11-21 10:58:25 此回覆已被刪除
毅進驚察(5條U) 2019-11-21 10:59:37 山田巴好耐冇見
:^(
瓜瓜 2019-11-21 11:00:42 唉 睇下故放鬆下
:^(
咁三家姐呢? 2019-11-21 11:02:03 大家記得要不推文回覆
唔得都要得 2019-11-21 11:03:17 心急回覆無留意

放鬆啲唔好比太大壓力自己
得閒出吓故
:^(
小魚兒 2019-11-21 11:03:47 等到了

Ads

毅進驚察(5條U) 2019-11-21 11:05:55 冇撳到不推文
:^(
sorry
孖煙孖煙通 2019-11-21 11:10:11 LM
有錢使得萬年船 2019-11-21 11:15:54 舊讀者留名
:^(
山田さん 2019-11-21 11:16:48 第一百七十一話:『妹妹的恐怖故事』

「哥哥!快點聽我說啊!我最近聽了很多恐怖故事!」

我心想:「這傢伙真煩啊!一如以往的無視吧。」

「哥哥!這是個有關咀咒的故事啊!」

我繼續一臉平靜地看書,裝作聽不見她纏人的聲音。

「據說呢,某個地方有個孩子,只要你和它搭話便會立即喪命!」

我心裡納悶著:「又是這種老掉牙的鬼故事嗎?一點新意也沒有。」

「但是呢,那孩子會幻化成普通人的樣子,任誰也看不出它是鬼怪啊!」

我繼續裝作若無其事,心裡卻不滿地咕嚕:「這傢伙從一開始到底在說什麼啊。」

「絕對不能搭話呢!雖說是幻化成人形,但始終不是真人,所以一定有破綻啊!」

我實在忍不住了,望向煩人的妹妹說道:「從剛才開始你在胡說些什麼啊?好煩啊!快去打掃房間吧!」

「嘻!哥哥終於理睬我呢!」

我突然感到不對勁-我的妹妹從不會叫我做「哥哥」,她只會直呼我的名字。

這時,「妹妹」臉上掛著一個我從未見過的詭異微笑…
山田さん 2019-11-21 11:17:26 調整咗心態所以感覺上無以前咁難捱
:^(
山田さん 2019-11-21 11:17:40 好耐無見
:^(
山田さん 2019-11-21 11:18:19 其實譯咗一段日子
不過呢排都無乜心機出故
:^(
不要忘記我 2019-11-21 11:19:01 lm
咁三家姐呢? 2019-11-21 11:26:30 明白既...
葵Aoi 2019-11-21 11:28:20 山田巴long time no see
:^(

Ads

矢久保美緒 2019-11-21 11:54:50 山田巴
:^(
:^(
:^(
齋藤畢鳥 2019-11-21 11:56:54
:^(
:^(
:^(
MECH死線戰士 2019-11-21 12:15:41 lm
派膠撚 2019-11-21 13:38:49 lm