As in 1989, these protests snowballed because of government mishandling and arrogance. China’s hard line has also deeply antagonized Hong Kongers. Graffiti everywhere denounce “ChiNazi” influence, and people scold me when I refer to the population here with the old, familiar term of “Hong Kong Chinese.” No, people object: We’re not Chinese. Say “Hong Konger.”
但今日嘅民間記者會,我唔知你地發生咩事,竟然話「赤納粹chinazi」一詞「觸及文化禁忌同傷疤,造成西方對香港抗爭者反感嘅巨大風險」同「令部分人誤會香港人支持納粹」 。
呢兩個月而嚟,我地twitter嘅手足不辭勞苦,#chinazi, #chinazism, #anti-chinaism 去宣傳
中國=新的納粹黨(china= new nazi party). 過程中,無咩外國人對我地嘅hastag 有反感。
而New York Times嘅評論人都認為,我地Chinazi嘅塗鴉係批評,而唔係支持。咁我想問「令部分人誤會香港人支持納粹」到底係邊到?
不分化,不割席。
但如果攬炒巴你地要我地香港人放棄呢個對共產黨咁有力嘅指控。
我諗大家要諗下一齊行過嘅路。各自嘅目的地係邊。