黃曉明去意大利開餐廳 中英餐牌錯漏百出 網民:丟架丟出國際
塵冠希影陰部 2019-8-21 19:46:52 即係水喉水

Ads

搞乜東東芫茜蔥 2019-8-21 19:47:00 Pearl Milk Tea
:^(


屌你老味飲咁撚多喜茶會唔會Bubble Tea都唔識啊
:^(
鮑魚魔神 2019-8-21 19:48:01 好撚蠢
周瑜罷工緊 2019-8-21 19:49:08 張圖最下面

意大利啤酒:Italy Beer?????
定Italian Beer?
定Beer in Italy?

英文差求英文高手
黎諾懿可以落嚟 2019-8-21 19:50:38 成班低智蝗蟲識閪字咩
:^(
丙:朗 2019-8-21 19:52:24 香港有d餐廳要支sparkling water都收你50-80啦
Bluecity 2019-8-21 19:53:33 Wiki: Bubble tea (also known as pearl milk tea, bubble milk tea, or boba)

好似有幾種叫法
冚鮑菇 2019-8-21 19:54:42 人唔笑狗都吠
巴托尼亞鄉巴佬 2019-8-21 19:54:43
:^(

:^(
冰炭相息 2019-8-21 19:57:19 中文都錯啦 乜撚嘢叫軟飲
:^(
杜文澤二世 2019-8-21 19:59:20 外國餐廳係咁,當然大陸仔就收皮啦,字都寫錯

Ads

天道揼柒你 2019-8-21 19:59:56 好平架啊
:^(
:^(
FBI 2019-8-21 20:00:05 支那真係叫軟飲?
天花板漏水 2019-8-21 20:00:59 係咪因爲大陸唔俾用google?
Google 翻譯都好過佢
Dasostsu 2019-8-21 20:02:14 屌啦啲粗幼體都柒左啦
G觸者頻亦樂 2019-8-21 20:02:21 係音譯咗Tin, 北佬係叫一「听」(tin)汽車水
林夕 2019-8-21 20:03:21 此回覆已被刪除
精銳護旗手 2019-8-21 20:04:03 搵支那人做野係咁上下
冇出現translate error算係咁
:^(
單眼佬(未散功) 2019-8-21 20:04:09 義大利遊客區公價都係3.5EUR
:^(
聚少 2019-8-21 20:06:50 d排版
:^(

d字體
:^(

d大細楷
:^(

d空隔
:^(

d英文
:^(

d中文
:^(

媽呀 嚇撚死我啦
:^(
家庭小精靈. 2019-8-21 20:11:58 此回覆已被刪除

Ads

無糖鮮奶 2019-8-21 20:12:44
:^(
識識識識識識著條 2019-8-21 20:14:30 到底份餐牌係中譯英定英譯中
:^(
我睇唔透
食辣食上癮 2019-8-21 20:15:02 珍珠奶茶係bubble tea
:^(
見龍卸甲 2019-8-21 20:16:29 A La CATE
:^(