【眾籌】日文版文宣唔好登住!要大執!
山_神 2019-6-26 01:15:55 之後日本會有新聞專題講香港人冇文化同不學無術
:^(
:^(
:^(
。除左炒樓冇樣精。
:^(
:^(

Ads

Noone321 2019-6-26 01:16:13 此回覆已被刪除
我要揸巴士 2019-6-26 01:16:16 時間所限 廣告張圖無乜修改空間 因為已經過緊檢定
文宣巴絲都搵左Native 日本人睇過
唔係完美但其實盡做架啦佢地
:^(
Harmonious 2019-6-26 01:16:38 唔識日文 幫推
:^(
:^(
番梘泡 2019-6-26 01:16:41
是對的終於會碰到 2019-6-26 01:16:41
隱姓 2019-6-26 01:16:49 此回覆已被刪除
土屋tao 2019-6-26 01:16:50 個語氣上唔同

お願いいたします 係叫人help
願っています 係hope

成句語氣好似吩咐人做野咁,日文大神請出來糾正
蛋嘔字 2019-6-26 01:17:20 咁不如お願い申し上げます
:^(
雪菜肉絲炆米 2019-6-26 01:17:32
:^(
Hmmm 2019-6-26 01:18:07
:^(

Ads

也食色 2019-6-26 01:18:16 推返上嚟改咗先啦!
吉高由里子 2019-6-26 01:18:25 英文版都有講天星單野?
電競男拔瑟雷西 2019-6-26 01:18:44 推啊
紗倉真菜老公 2019-6-26 01:18:46 有冇人幫手問梗佢?
:^(
野原広志 2019-6-26 01:18:53 をお願いいたします 冇乜問題,
因為夾翻 取り上げてくださる 既丁寧感

反而大字個到 日文意思寫: 為應該守護的東西而戰鬥
同英文deserve嘅意思有啲唔同
:^(

改為: 香港人は戦う、値することのために。比較合適

有錯歡迎指正研究
:^(
弗里德里希尼采 2019-6-26 01:18:54 此回覆已被刪除
星空小王子 2019-6-26 01:18:56 push
蛋嘔字 2019-6-26 01:19:00 或者xxx頂けますと幸いです之類
:^(
灰色北極熊 2019-6-26 01:19:02 解釋返,下面我改左

香港が今どんな問題を抱えているか、世界中多くの国と人々に知ってもらいたくて、議題として注意喚起を促したいと思います。

想多啲人知道而家香港發生緊乜事,希望呢個議題能夠喚起大家注意 (開頭佢冇咁強烈同埋個理由好薄弱我改強烈左)
鹹美頓 2019-6-26 01:19:43 push

Ads

水瀬いのり 2019-6-26 01:19:51 て形呀老友 會唔會係呢個水平走嚟捉人grammar呀
:^(
劍橋護老院院長 2019-6-26 01:19:53
:^(
:^(
:^(
:^(
:^(
:^(
:^(
灰色北極熊 2019-6-26 01:19:56 岩岩改好,求屌
:^(
:^(
:^(
:^(
劍橋護老院院長 2019-6-26 01:20:03
:^(
:^(
:^(
:^(
:^(
:^(
:^(
:^(