LIHKG 【眾籌】日文版文宣唔好登住!要大執!
日本妹^3^ 2019-6-26 11:05:39 認同
:^(

日文grp睇到嗎???求下你地睇po啦
:^(

Ads

Moyashi 2019-6-26 11:06:23 講多句
其實唔係文法上有大問題,係行文同內容有不足
就算唔要求非常信達雅
依家呢篇講太多無謂野,又唔中point
淨係咩撤回已經解釋左成段,呢啲野根本兩句可以講完

不過都係果句,個人經驗
呢啲小圈子多數唔會理我地講野,最後肯回一句講唔使你地幫,已經算好
:^(
半桶水魔法師 2019-6-26 11:07:26 嗱,或者我講多次
唔係我地俾眾志搞
係因為日本報章落呢啲廣告需要法定註冊嘅機構同組織
連登文宣組尋日一時三刻係註冊唔到
所以借眾志個名一用
Moyashi 2019-6-26 11:07:31 正路公文就係用である
但佢地用ます です又唔係完全錯
土屋tao 2019-6-26 11:07:49 想問下係邊篇,依家有好多篇
:^(
傷心禾托柒 2019-6-26 11:10:44 Push
:^(
:^(
肉便已忘言 2019-6-26 11:11:32
諗個名都好煩 2019-6-26 11:11:36 唔識 幫推
:^(
:^(
土屋tao 2019-6-26 11:12:30 算啦,細grp唔會俾我地改,放棄吧啦
七帽士 2019-6-26 11:13:29 冇錯
:^(
,所以我都只係比個建議
因為新聞同CM比較常見都係用書き言葉
係 writing style嘅取向嚟
但依家咁都唔係錯
如果只夠時間少改建議可以咁改
:^(

各位加油
屌淆左淆,淆埋右 2019-6-26 11:13:45 推呀

Ads

MTR_AUS 2019-6-26 11:14:16 推~
樓主死老母 2019-6-26 11:14:35 似以前係大學寫文多過係報紙睇
Oh媽家姐 2019-6-26 11:14:38
Dom個dom落街 2019-6-26 11:14:54 Pish
中薯條 2019-6-26 11:15:57 Up
木豬本櫻 2019-6-26 11:19:33 不如文宣grp啲人見到上嚟講句話睇到都好吖?呢度好多人唔喺grp
唔弱雞愛做雞 2019-6-26 11:20:06 點解可以唔聽人建議
:^(
:^(
:^(
咩事
警你老母 2019-6-26 11:20:52
改名改到想喊 2019-6-26 11:27:04
灰色北極熊 2019-6-26 11:29:19 借名同改日文係2回事喎
:^(

Ads

威廉帕齊 2019-6-26 11:29:22
我他媽相信你 2019-6-26 11:31:12 聽講日文group好撚小圈子wo
個個周庭前周庭後
fd話想幫都幫唔到
:^(
明輝蝦片 2019-6-26 11:31:43 咁多位巴絲,唔好意思要大家擔心。

日本報紙嗰邊因為廣告管制嘅關係,出唔到好似NYT嗰個長度既文,只可以用簡單嘅字句出。(讀賣&朝日)
而Japan Times會跟返岩岩finalize左既NYT英文版黎登。
日本文宣組嘅大家都好專注於前前後後同日本嗰邊既email & 校對,忽略左連登呢邊,同咁多位講聲唔好意思,亦都好多謝咁多位熱心嘅巴絲出心出力自發改稿。

有進一步嘅稿同消息會上水同大家講聲。

利申:唔喺日本文宣組
佢家下藍色衫 2019-6-26 11:32:06 我係寫原文個個
用ですますform係因為我當佢係一封信咁寫
因為係有寫信對象嘅,用ですます禮貌啲
如果用である就可能del返個上款