We are a group of Hong Kong citizens asking for your help.
Thanks to United States–Hong Kong Policy Act, Hong Kong became a valuable financial partner of the US and the world, close to 1500 members have registered in American Chamber of Commerce in Hong Kong. However Hong Kong government recently proposed an amendment on the extradition bill, allowing China to cross the border, arrest suspects and transfer to mainland for trial. If this amendment passes it would destroy Hong Kong's rule of law from its foundation, the world’s bridge to Greater China Area will collapse.
Because of that, 2 million people took it to the street and showed our concerns on the amendment. However the government responded with violence through police force, as Amnesty International described “…police officers appear out of control, placing peaceful protesters who posed no threat in danger of serious injury.”
Chief Executive of Hong Kong later announced postponement on the amendment, however we request a complete withdraw to free us from concerns, and the request is yet to answer.
(特首後來宣佈暫援,但我哋要求完全撤回,令市民唔需要憂慮,然而要求未得到回應)
Please spread this message before G20 xxxxxxxxxxx
要埋尾同加返下款
Hjarta
2019-6-26 03:41:02
同意 空白位加啲有soundbite嘅字?
Eg A protester died fighting for freedom in this city
Since 9 June 2019, over 2,000,000 of people in Hong Kong have marched against the Hong Kong Government.
A protester has died in his fight for freedom in Hong Kong.
The police responded by shooting unarmed protesters in the head and in the eye with rubber bullets, beating up and pepper spraying reporters, and accusing peaceful demonstrators of being rioters. The Hong Kong Government has only suspended the controversial extradition bill temporarily without announcing any full withdrawal.
...
膠得有趣
2019-6-26 04:01:46
成張黑白太沉寂 應該加粒黃色落去 特出一點
近豬者扯
2019-6-26 04:03:02
辛苦晒!香港加油
Hjarta
2019-6-26 04:05:48
睇埋下面呀!!!
穆斯林兄弟
2019-6-26 04:07:58
小弟十幾年前A Level 英文 A同喺NY都生活咗十幾年, 近年都幫過慈善機構義務做proofreading/copy writer咁, 對proofreading/grammar 都有幾好嘅掌握, 希望出一分力, 眾高手如有用得著我嘅地方可以tg @noeling, 好樂意再執吓, without changing the content.
We are a group of concerned citizens who have beenwere among the two million protesters marching on the streets of Hong Kong. This is our sincere questplea for your help to defend our autonomy and freedoms. Here is why you should care.
China has been relentlessly extending their flawed authoritarian rule into Hong Kong since 1997. A recent example is the HKSAR Government’s proposed bill that would allow the extradition of alleged “fugitives” from Hong Kong to China, a country that is notorious for its disrespectdisregard for the rule of law, and whose judicial system has a conviction rate of 99.9%.
Businessmen, journalists, tourists of all nations, and even ordinary Hong Kongers could be subject to arrests and sent to China for trials of alleged crimes and fabricated accusations. This will have a devastating impact on Hong Kong where global businesses reside, on the freedom of speech and religion, and on human rights – universal rights that each and every single one of us should enjoyare entitled to.
ThisThat is why two million of us took to the streets defiantly, even after unjustifiable violent suppression from the police onagainst peaceful and unarmed protestors who are then stigmatized by the government as “rioters”. Police acted brutally using baton and 150 tear gas canisters, and aiming rubber bullets and bean bag rounds at our heads. But we are determined to defend humanour last bits of inherent rights and our autonomy.
Withdrawal of the Extradition Bill should only be the beginning. We requestdemand the unconditional release of all the arrested, the retracting of the “riot” designation of June 12 incident, and the conducting an independent commission of inquiry to look into police brutality. ButMost importantly, we demand universal suffrage which allows Hong Kongers to choose our own leaders and make them accountable for their actions. Please join Hong Kong in defendingupholding liberty and human rights against authoritarianism.
In view of the upcoming G20 Summit and the meeting between Presidents Trump and Xi, we implore you to deliver address our concerns and demands to your governments. We urge you to stand with us in preserving Hong Kong’s freedom and autonomy against China’s oppression.
始終個壇係眾籌team 搭,我地會盡量做一個中間渠道爭取兩邊達成共識